Lyrics and translation Ebru Polat - Hava Çok Sıcak
Hiç
öpmeyeyim
canım
yılan
sevmiyorum
Никогда
не
буду
целоваться,
дорогая,
я
не
люблю
змей
Karda
yatıp
uyuduğunu
mu
sanıyorsun?
Думаешь,
ты
спишь
и
спишь
в
снегу?
Farkında
değilsin
ölüyorsun
Ты
не
понимаешь,
что
умираешь
Zincirimi
çekip
kopardım
diyorsun
hâlâ
Ты
все
еще
говоришь,
что
я
вытащил
свою
цепь
и
оторвал
ее
Halkaların
boynunda
geziyorsun
Ты
ходишь
по
кольцам
на
шее
Oralarda
benden
yok
bir
düşünsen
anlarsın
Меня
там
нет,
ты
поймешь,
если
подумаешь
об
этом.
Buralarda
senden
çok
görsen
şaşar
kalırsın
Ты
будешь
удивлен,
увидев
здесь
больше,
чем
ты
Beni
unutamaz
deyip
şimdi
belki
rahattasın
Ты
сказал,
что
не
можешь
забыть
меня
и
теперь,
может,
тебе
удобно
Hayat
bu
tükürdüğünü
işte
böyle
yalarsın
Вот
как
ты
облизываешь
то,
что
плюешь
на
жизнь
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Посмотри
на
горы,
на
которых
ты
смотришь
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Посмотри
на
камни,
на
которые
ты
застрял
и
упал
Ateş
olsan
cürmün
kadar
yer
yanacak
Если
ты
будешь
огнем,
будет
гореть
столько
места,
сколько
ты
посмеешь
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Никогда
не
буду
целоваться,
дорогая,
слишком
жарко
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Посмотри
на
горы,
на
которых
ты
смотришь
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Посмотри
на
камни,
на
которые
ты
застрял
и
упал
Utanmasa
kendini
nimetten
sayacak
Если
бы
ему
не
было
стыдно,
он
бы
посчитал
себя
милостью
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Никогда
не
буду
целоваться,
дорогая,
слишком
жарко
Anlamadım
pişman
mısın?
Прости,
ты
сожалеешь
об
этом?
Duyamadım
aşık
mısın?
Я
не
расслышал,
ты
влюблен?
Biraz
daha
ağlar
mısın?
Можешь
еще
немного
поплакать?
Bağır,
bağır,
bağır,
bağır,
bağır,
bağır
Багир,
Багир,
Багир,
Багир,
Багир,
Багир
Zirvedeyim
sesim
duyulmuyor
Я
на
вершине,
мой
голос
не
слышен
Oralarda
benden
yok
bir
düşünsen
anlarsın
Меня
там
нет,
ты
поймешь,
если
подумаешь
об
этом.
Buralarda
senden
çok
görsen
şaşar
kalırsın
Ты
будешь
удивлен,
увидев
здесь
больше,
чем
ты
Beni
unutamaz
deyip
şimdi
belki
rahattasın
Ты
сказал,
что
не
можешь
забыть
меня
и
теперь,
может,
тебе
удобно
Hayat
bu
tükürdüğünü
işte
böyle
yalarsın
Вот
как
ты
облизываешь
то,
что
плюешь
на
жизнь
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Посмотри
на
горы,
на
которых
ты
смотришь
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Посмотри
на
камни,
на
которые
ты
застрял
и
упал
Ateş
olsan
cürmün
kadar
yer
yanacak
Если
ты
будешь
огнем,
будет
гореть
столько
места,
сколько
ты
посмеешь
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Никогда
не
буду
целоваться,
дорогая,
слишком
жарко
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Посмотри
на
горы,
на
которых
ты
смотришь
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Посмотри
на
камни,
на
которые
ты
застрял
и
упал
Utanmasa
kendini
nimetten
sayacak
Если
бы
ему
не
было
стыдно,
он
бы
посчитал
себя
милостью
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Никогда
не
буду
целоваться,
дорогая,
слишком
жарко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ebru Polat, Pınar çubukçı
Attention! Feel free to leave feedback.