Lyrics and translation Ebru Polat - Kalp Ayazi
Tadı
kalmadı
aşkımızın
Не
осталось
и
капли
вкуса
у
нашей
любви,
Yok
edince
hayallerimi
Ты
уничтожил
все
мои
мечты.
İçi
kapkara
gecelerimin
В
моих
ночах,
что
чернее
ночи,
Göremem
nice
dertlerimi
Не
вижу
я
своих
печалей,
хоть
кричи.
Adı
neyse
seninle
geçen
Как
ни
назови
всё,
что
было
с
тобой,
Bir
roman
gibi
geçti
yazık
Промелькнуло
романом,
и
жаль,
но
постой.
Sonu
hep
izdirapla
biten
Финал
этой
истории
- лишь
мука
и
боль,
İki
sevgili
olmayalım
Давай
больше
не
будем
парой
с
тобой.
Ne
olursa
bu
aşkın
adı
Как
эту
любовь
ни
зови,
Bu
kadar
uzak
olmamalı
Так
быть
не
должно,
пойми.
Acı
versede
kalp
ayazı
Пусть
мороз
в
моем
сердце
стужу
принес,
Bu
kadar
da
dokunmamalı
Но
не
настолько
же,
чтобы
не
чувствовать
вовсе.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Tadı
kalmadı
aşkımızın
Не
осталось
и
капли
вкуса
у
нашей
любви,
Yok
edince
hayallerimi
Ты
уничтожил
все
мои
мечты.
İçi
kapkara
gecelerimin
В
моих
ночах,
что
чернее
ночи,
Göremem
nice
dertlerimi
Не
вижу
я
своих
печалей,
хоть
кричи.
Adı
neyse
seninle
geçen
Как
ни
назови
всё,
что
было
с
тобой,
Bir
roman
gibi
geçti
yazık
Промелькнуло
романом,
и
жаль,
но
постой.
Sonu
hep
izdirapla
biten
Финал
этой
истории
- лишь
мука
и
боль,
İki
sevgili
olmayalım
Давай
больше
не
будем
парой
с
тобой.
Ne
olursa
bu
aşkın
adı
Как
эту
любовь
ни
зови,
Bu
kadar
uzak
olmamalı
Так
быть
не
должно,
пойми.
Acı
versede
kalp
ayazı
Пусть
мороз
в
моем
сердце
стужу
принес,
Bu
kadar
da
dokunmamalı
Но
не
настолько
же,
чтобы
не
чувствовать
вовсе.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
В
одном
сердце
двум
влюбленным
не
жить,
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
Место
тоскующих
по
прошлому
не
захватить.
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
В
чем
моя
вина,
ты
хотел
объяснить,
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Но
разбил
мне
сердце,
не
дав
и
слова
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erhan Bayrak, Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.