Ebru Polat - Senden Nefret Ediyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebru Polat - Senden Nefret Ediyorum




Günlerdir evden çıkmadım
Я не выходил из дома несколько дней
Hiçbir telefona bakmadım
Я не отвечал ни на один звонок
Dostlarım kapıdan notlar bırakmış
Мои друзья оставили записки у двери.
Kül tablaları dolup taşmış
Пепельницы переполнены
Perdeleri kapadım, ışığı yakmadım
Я задернул шторы, не включил свет.
Son bi'kaç tane mumum kalmış
У меня осталось еще несколько свечей.
Bugün ne yedim, hatırlamıyorum
Что я сегодня ел, я не помню
Kaç gündür yatıyorum
Сколько дней я лежу голодным
Ağlamak dışında uyudum kısa kısa
Я спал, кроме как плакал коротко коротко
Uyandım, yine ağladım hıçkıra hıçkıra
Я проснулся и снова заплакал, всхлипывая
Ayılmaya çalıştım da buz gibi suda
Я пытался протрезветь в ледяной воде.
Duvarlarda yer kalmadı adını yaza yaza
На стенах не осталось места, напиши свое имя.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Я знаю, тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу
Kendime ihanet ediyorum
Я предаю себя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Umrunda bile değilim, biliyorum
Я знаю, тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу
Kendime ihanet ediyorum
Я предаю себя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Seviyorum
Я люблю
Ağlamak dışında uyudum kısa kısa
Я спал, кроме как плакал коротко коротко
Uyandım, yine ağladım hıçkıra hıçkıra
Я проснулся и снова заплакал, всхлипывая
Ayılmaya çalıştım da buz gibi suda
Я пытался протрезветь в ледяной воде.
Duvarlarda yer kalmadı adını yaza yaza
На стенах не осталось места, напиши свое имя.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Я знаю, тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу
Kendime ihanet ediyorum
Я предаю себя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Umrunda bile değilim, biliyorum
Я знаю, тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу
Kendime ihanet ediyorum
Я предаю себя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Umrunda bile değilim, biliyorum
Я знаю, тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу
Kendime ihanet ediyorum
Я предаю себя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что я все еще люблю тебя





Writer(s): Guven Baran


Attention! Feel free to leave feedback.