Lyrics and translation Ebru Yaşar - Aşkımız Buraya Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkımız Buraya Kadar
Наша любовь зашла так далеко
Düştük,
kalktık
çoğu
zaman,
geldik
buraya
kadar
Мы
падали,
поднимались
много
раз,
дошли
до
этого
момента
Şartlar
ne
olursa
olsun
sevdik
sonuna
kadar
Какими
бы
ни
были
условия,
мы
любили
до
конца
Şaştım,
kaldım
bu
işe,
aklım
ermedi
Я
в
шоке,
не
понимаю,
как
так
получилось
Saygısızlık
diz
boyu,
hiç
sonu
gelmedi
Неуважения
по
колено,
конца
и
края
ему
нет
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Yükseklerden
uçsan
da,
bana
hava
atsan
da
Даже
если
ты
паришь
в
небесах,
важничаешь
передо
мной
Hatta
kapris
yapsan
da
bitti,
buraya
kadar
Даже
если
капризничаешь,
все
кончено,
вот
и
все
Kafdağını
aşsan
da,
destanlar
yazsan
da
Даже
если
ты
превзойдешь
себя,
напишешь
легенды
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения
Aşkımız
buraya
kadar
ah
Наша
любовь
зашла
так
далеко,
ах
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Düştük,
kalktık
çoğu
zaman,
geldik
buraya
kadar
Мы
падали,
поднимались
много
раз,
дошли
до
этого
момента
Şartlar
ne
olursa
olsun
sevdik
sonuna
kadar
Какими
бы
ни
были
условия,
мы
любили
до
конца
Şaştım,
kaldım
bu
işe,
aklım
ermedi
Я
в
шоке,
не
понимаю,
как
так
получилось
Saygısızlık
diz
boyu,
hiç
sonu
gelmedi
Неуважения
по
колено,
конца
и
края
ему
нет
Aşkımız
buraya
kadar
ah
Наша
любовь
зашла
так
далеко,
ах
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Yükseklerden
uçsan
da,
bana
hava
atsan
da
Даже
если
ты
паришь
в
небесах,
важничаешь
передо
мной
Hatta
kapris
yapsan
da
bitti,
buraya
kadar
Даже
если
капризничаешь,
все
кончено,
вот
и
все
Kafdağını
aşsan
da
destanlar
yazsan
da
Даже
если
ты
превзойдешь
себя,
напишешь
легенды
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения
Aşkımız
buraya
kadar
ah
Наша
любовь
зашла
так
далеко,
ах
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Kafdağını
aşsan
da
destanlar
yazsan
da
Даже
если
ты
превзойдешь
себя,
напишешь
легенды
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Yükseklerden
uçsan
da
bana
hava
atsan
da
Даже
если
ты
паришь
в
небесах,
важничаешь
передо
мной
Hatta
kapris
yapsan
da
bitti
buraya
kadar
Даже
если
капризничаешь,
все
кончено,
вот
и
все
Kafdağını
aşsan
da
destanlar
yazsanda
Даже
если
ты
превзойдешь
себя,
напишешь
легенды
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения
Aşkımız
buraya
kadar
ah
Наша
любовь
зашла
так
далеко,
ах
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Kafdağını
aşsan
da
destanlar
yazsan
da
Даже
если
ты
превзойдешь
себя,
напишешь
легенды
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения
Aşkımız
buraya
kadar
Наша
любовь
зашла
так
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.