Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakı Koydum Fincana
Ich habe Rakı in die Tasse gegossen
Rakı
koydum
fincana
hele
de
bakın
şu
cana
Ich
habe
Rakı
in
die
Tasse
gegossen,
schau
dir
nur
diesen
Schatz
an
Rakı
koydum
fincana
hele
bakın
şu
cana
Ich
habe
Rakı
in
die
Tasse
gegossen,
schau
dir
nur
diesen
Schatz
an
Körolasın
Kel
Sayit
nasılda
kıydın
bu
cana
Werde
blind,
kahler
Sayit,
wie
konntest
du
diesem
Schatz
nur
wehtun
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Körolasın
Kel
Sayit
nasılda
kıydın
bu
cana
Werde
blind,
kahler
Sayit,
wie
konntest
du
diesem
Schatz
nur
wehtun
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Martinimin
pulları
gece
geçtim
yolları
Die
Pailletten
meiner
Martini,
nachts
überquerte
ich
die
Wege
Martinimin
pulları
gece
geçtim
yolları
Die
Pailletten
meiner
Martini,
nachts
überquerte
ich
die
Wege
Aslan
Mican
geliyor
takmaz
karakolları
Der
Löwe
Mican
kommt,
er
schert
sich
nicht
um
Polizeistationen
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Aslan
Mican
geliyor
takmaz
karakolları
Der
Löwe
Mican
kommt,
er
schert
sich
nicht
um
Polizeistationen
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Mican
sen
öleceksin
tabuta
gireceksin
Mican,
du
wirst
sterben,
du
wirst
in
den
Sarg
steigen
Mican
sen
öleceksin
tabuta
gireceksin
Mican,
du
wirst
sterben,
du
wirst
in
den
Sarg
steigen
Dokuz
tahta
altında
ne
hesap
vereceksin
Unter
neun
Brettern,
welche
Rechenschaft
wirst
du
ablegen
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Dokuz
tahta
altında
ne
hesap
vereceksin
Unter
neun
Brettern,
welche
Rechenschaft
wirst
du
ablegen
Oy
benim
canım
Mican'ım
dünyalarda
bir
canım
Oh,
mein
lieber
Mican,
mein
einziger
Schatz
auf
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Delidir
date of release
22-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.