Lyrics and translation Ebru Yaşar - Seviyorum Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seviyorum Seni
Я люблю тебя
Ayrılığın
beni
bak
öldürüyor
Разлука
меня,
смотри,
убивает,
Bana
nasıl
kıydın
bilemiyorum
Как
ты
смог
так
поступить,
не
понимаю.
Her
baktığım
yerde
hatıran
saklı
В
каждом
уголке
воспоминания
о
тебе,
Senden
başkasını
istemiyorum
Никого,
кроме
тебя,
не
желаю.
Sana
ben
doyamadım
Я
тобой
не
насытилась,
Seni
hiç
unutamadım
Тебя
я
не
забыла.
Artık
dönmesen
bile
Даже
если
ты
не
вернёшься,
Beklerim
seni
canım
Буду
ждать
тебя,
любимый.
(Of,
of,
özledim)
(Ох,
ох,
скучаю)
Of,
of,
seni
çok
sevdim
Ох,
ох,
я
тебя
очень
любила.
(Seviyorum
seni
yar)
(Я
люблю
тебя,
милый)
(Gözlerim
sana
ağlar)
(Мои
глаза
по
тебе
плачут)
(Her
şeye
rağmen
sevgilim)
(Несмотря
ни
на
что,
любимый)
(Seni
seven
biri
var)
(Тебя
кто-то
любит)
Seviyorum
seni
yar
Я
люблю
тебя,
милый,
Gözlerim
sana
ağlar
Мои
глаза
по
тебе
плачут.
Her
şeye
rağmen
sevgilim
Несмотря
ни
на
что,
любимый,
Seni
bekleyen
biri
var
Тебя
кто-то
ждёт.
Ayrılığın
beni
bak
öldürüyor
Разлука
меня,
смотри,
убивает,
Bana
nasıl
kıydın
bilemiyorum
Как
ты
смог
так
поступить,
не
понимаю.
Her
baktığım
yerde
hatıran
saklı
В
каждом
уголке
воспоминания
о
тебе,
Senden
başkasını
istemiyorum
Никого,
кроме
тебя,
не
желаю.
Sana
ben
doyamadım
Я
тобой
не
насытилась,
Seni
hiç
unutamadım
Тебя
я
не
забыла.
Artık
dönmesen
bile
Даже
если
ты
не
вернёшься,
Beklerim
seni
canım
Буду
ждать
тебя,
любимый.
(Of,
of,
özledim)
(Ох,
ох,
скучаю)
Of,
of,
seni
çok
sevdim
Ох,
ох,
я
тебя
очень
любила.
(Seviyorum
seni
yar)
(Я
люблю
тебя,
милый)
(Gözlerim
sana
ağlar)
(Мои
глаза
по
тебе
плачут)
(Her
şeye
rağmen
sevgilim)
(Несмотря
ни
на
что,
любимый)
(Seni
seven
biri
var)
(Тебя
кто-то
любит)
Seviyorum
seni
yar
Я
люблю
тебя,
милый,
Gözlerim
sana
ağlar
Мои
глаза
по
тебе
плачут.
Her
şeye
rağmen
sevgilim
Несмотря
ни
на
что,
любимый,
Seni
bekleyen
biri
var
Тебя
кто-то
ждёт.
(Seviyorum
seni
yar)
(Я
люблю
тебя,
милый)
Gözlerim
sana
ağlar
Мои
глаза
по
тебе
плачут.
(Her
şeye
rağmen
sevgilim)
(Несмотря
ни
на
что,
любимый)
(Seni
seven
biri
var)
(Тебя
кто-то
любит)
Seviyorum
seni
yar
Я
люблю
тебя,
милый,
Gözlerim
sana
ağlar
Мои
глаза
по
тебе
плачут.
Her
şeye
rağmen
sevgilim
Несмотря
ни
на
что,
любимый,
Seni
bekleyen
biri
var
Тебя
кто-то
ждёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Yurtseven
Attention! Feel free to leave feedback.