Ebrulimuharrem - Yağmur Yağar İnceden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebrulimuharrem - Yağmur Yağar İnceden




Yağ ki bir sen eksiktin zaten
Жир, которого тебе уже не хватало
Yağ ki bıkıp zili çalayım hemen
Жир, чтобы я устал и позвонил в колокол прямо сейчас
Ya da çekip gideyim görüşemeden
Или я уйду, пока не увижу
Yağ, yağ ki yolları sel alsın
Масло, масло, чтобы затопить дороги
Alem aylarca güneşsiz kalsın
Выпивка будет оставаться без солнца в течение нескольких месяцев
Yağ ki kuşlar uykuya dalsın
Масло, чтобы птицы заснули
Yağmur yağar inceden
Дождь идет тонко
Seni gördüm pencereden
Я видел тебя в окно
Nedir bu acelen
Что это за спешка
Niye geldin geceden
Зачем ты пришел с ночи?
Sesin gelir şifa veren
Исцеление приходит от вашего голоса
Kulağıma inceden
Тонко в ухе
İsmin takılır çıkamaz
Как только твое имя застрянет
Dudağımdaki heceden
Из слога на моей губе
Bazen su olup taştım döküldüm yerlere
Иногда вода переполняется, я проливаю места
Dilim kurudu anlatamadım derdimi
Мой язык высох, я не мог сказать, что я беспокоюсь
Sardım kendimi kalın kalın bezlerle
Я завернул себя в толстые толстые подгузники
Biliyorsun faydasız sana çok kırgınım
Ты знаешь, что я так обижен на тебя бесполезно
Yağmursun sen inceden
Ты дождь, ты тонкий.
Arap kızı pencereden
Арабская девушка через окно
Nedir bu acelen
Что это за спешка
Niye geldin geceden
Зачем ты пришел с ночи?
Ah Sesin gelir şifa veren
Исцеление приходит от вашего голоса ах
Kulağıma inceden
Тонко в ухе
Bülbül müsün be mübarek
Соловей Мубарак
Yağ çekinmeden
Масло без колебаний
Yağ yağ ebru yağ
Масло масло мраморное масло
Doluya çevir işi kar, tipi, fırtına
Снег, тип, шторм
Tomurcukları karıncaları sakatla
Почки калечат муравьев
En derin anıları bir kenara koy
Отложите самые глубокие воспоминания
Ve de pencereleri kapa bir yalanı gör yine
И закрой окна и увидишь ложь снова
Her yeni gecede bir dökülecek hecelere
На слоги, которые будут выливаться в каждую новую ночь
Göklerin amacını sor tabi tüm eli bu
Спроси о цели небес, конечно, это вся его рука
Bekledin ederini bilmeden hedefini
Ты ждал своей цели, не зная, что стоит
Kılı kırk yarıp irdelemek gibi
Как рывок волос и осмотр
Seni sen yapan en afili sözleri
Самые красивые слова, которые делают вас вами
Bile bile bir damladan içmek gibi
Это как пить из капли, даже зная
Yerin en dibini görmüş gibi
Как будто он видел дно земли
Keyfin kaçar en noktadayken sen
Ты убегаешь, когда ты на крайнем этапе.
Kaderin örgüleri bir avuç toprağa
Горстка косичек судьбы в землю
Mahkum dene kurtulabileceksen
Попробуйте заключенного, если вы можете выжить
Yine de deneme keçiler dönemeci bu
Тем не менее, это поворот Козлов эксперимента
Felekler çemberini verecek hep
Он всегда даст свой круг фелексов
Severek son durumu bilerek anlamını
Смысл зная последнюю ситуацию с любовью
Kaybedecek haklarını yitirerek...
Потеряв права на проигрыш...





Writer(s): muharrem karaer, alper çakıcı, fatma çakıcı


Attention! Feel free to leave feedback.