Ecca Vandal - Broke Days, Party Nights - translation of the lyrics into German

Broke Days, Party Nights - Ecca Vandaltranslation in German




Broke Days, Party Nights
Pleite Tage, Party Nächte
You say, it′s gonna hunt you down and get ya
Du sagst, es wird mich jagen und mich kriegen
It's gonna find ya when you′re older
Es wird mich finden, wenn ich älter bin
So come on and follow orders, follow orders
Also komm schon und befolge Befehle, befolge Befehle
Are you gonna live worthless
Wirst du wertlos leben?
A stupid clown that is penniless
Ein dummer Clown, der mittellos ist?
Just a joke but it seems you're the only one that's laughing
Nur ein Witz, aber es scheint, du bist die Einzige, die lacht
I got no money
Ich habe kein Geld
But it don′t mean that I can′t party
Aber das heißt nicht, dass ich nicht feiern kann
You think I've fallen by the wayside
Du denkst, ich bin auf der Strecke geblieben
But I′m still living large
Aber ich lebe immer noch auf großem Fuß
Even though you got no money
Auch wenn du kein Geld hast
It shouldn't keep you from this party
Sollte es dich nicht von dieser Party abhalten
It ain′t everything, money ain't everything
Es ist nicht alles, Geld ist nicht alles
Broke but living large
Pleite, aber auf großem Fuß leben
Hey, you′re living passion driven madness
Hey, du lebst leidenschaftsgetriebenen Wahnsinn
But you're passion leaves you cashless
Aber deine Leidenschaft lässt dich bargeldlos zurück
Are you happy with your status, status but what's your return?
Bist du glücklich mit deinem Status, Status, aber was ist dein Ertrag?
Eating crumbs on the daily
Täglich Krümel essen
Will this go on til you′re pushing daisies?
Wird das so weitergehen, bis du ins Gras beißt?
I′d love for you to grow up but you keep on saying
Ich hätte es gern, dass du erwachsen wirst, aber du sagst immer wieder
I got no money
Ich habe kein Geld
But it don't mean that I can′t party
Aber das heißt nicht, dass ich nicht feiern kann
You think I've fallen by the wayside
Du denkst, ich bin auf der Strecke geblieben
But I′m still living large
Aber ich lebe immer noch auf großem Fuß
Even though you got no money
Auch wenn du kein Geld hast
It shouldn't keep you from this party
Sollte es dich nicht von dieser Party abhalten
It ain′t everything, money ain't everything
Es ist nicht alles, Geld ist nicht alles
Broke but living large
Pleite, aber auf großem Fuß leben
Got no plans on living in
Habe keine Pläne, darin zu leben
This box you got me in
Dieser Kiste, in die du mich gesteckt hast
You still doubt again again
Du zweifelst immer wieder daran
That i'll never get away from
Dass ich niemals entkommen werde aus
This world that you got me serving in
Dieser Welt, in der du mich dienen lässt
I sure do fear the end
Ich fürchte sicher das Ende
If you keep me living in this box you want me
Wenn du mich weiter in dieser Kiste leben lässt, in der du mich willst
Neatly in
Schön ordentlich drin





Writer(s): Rebecca Ari, Richard Buxton


Attention! Feel free to leave feedback.