Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
teach
you
the
Lord's
prayer
in
Chinese
Wir
werden
dir
das
Vaterunser
auf
Chinesisch
beibringen
Wo
mên
zai
tiên
shang
de
fu
Wo
mên
zai
tiên
shang
de
fu
Yüan
rên
dou
gou
ni
de
ming
wei
sheng
Yüan
rên
dou
gou
ni
de
ming
wei
sheng
Yüan
ni
de
guo
jiang
lin
Yüan
ni
de
guo
jiang
lin
Yuan
ni
de
zhi
yi
xing
zai
di
shang
Yuan
ni
de
zhi
yi
xing
zai
di
shang
Ru
tong
xi-i-i-i...
Ru
tong
xi-i-i-i...
God,
I
failed
Ya
Gott,
ich
habe
Dich
enttäuscht
So
many
times
I
can't
even
count
So
oft,
dass
ich
es
nicht
einmal
zählen
kann
I've
sinned
against
Ya
Ich
habe
gegen
Dich
gesündigt
Before
I
was
saved
and
still
even
now
Bevor
ich
gerettet
wurde
und
auch
jetzt
noch
I
shouldn't
have
Your
presence
Ich
sollte
Deine
Gegenwart
nicht
haben
I
shouldn't
have
Your
love
Ich
sollte
Deine
Liebe
nicht
haben
You
could
give
up
and
never
return
Du
könntest
aufgeben
und
niemals
zurückkehren
But
You
don't
Aber
Du
tust
es
nicht
No,
You
don't
Nein,
Du
tust
es
nicht
'Cause
Your
love
ain't
afraid
of
my
mess
Denn
Deine
Liebe
hat
keine
Angst
vor
meinem
Chaos
Your
love
ain't
annoyed
with
my
weakness
Deine
Liebe
ist
nicht
genervt
von
meiner
Schwäche
Your
love
ain't
ashamed
of
my
past
Deine
Liebe
schämt
sich
nicht
für
meine
Vergangenheit
'Cause
You're
calling
me
to,
higher
places
Denn
Du
rufst
mich
zu
höheren
Orten
You're
calling
me
to,
higher
places
Du
rufst
mich
zu
höheren
Orten
Doo-doo-ba-da-ba-ba-uh
Doo-doo-ba-da-ba-ba-uh
And
You
are
the
rhythm,
uh
Und
Du
bist
der
Rhythmus,
uh
That
leads
me
to
dance
these
chains
off
my
feet
Der
mich
dazu
bringt,
diese
Ketten
von
meinen
Füßen
zu
tanzen
And
You
are
the
fire
Und
Du
bist
das
Feuer
That
burnt
down
the
prison
that
once
held
me,
oh
Das
das
Gefängnis
niedergebrannt
hat,
das
mich
einst
hielt,
oh
And
I
shouldn't
have
Your
presence
Und
ich
sollte
Deine
Gegenwart
nicht
haben
And
I
shouldn't
have
Your
lo-ove
Und
ich
sollte
Deine
Liebe
nicht
haben
But
You
sent
Your
Son
to
bring
back
the
world
to
the
heart
of
God
Aber
Du
hast
Deinen
Sohn
gesandt,
um
die
Welt
zum
Herzen
Gottes
zurückzubringen
'Cause
Your
love
ain't
afraid
of
my
mess
Denn
Deine
Liebe
hat
keine
Angst
vor
meinem
Chaos
Your
love
ain't
annoyed
with
my
weakness
Deine
Liebe
ist
nicht
genervt
von
meiner
Schwäche
Your
love
ain't
ashamed
of
my
past
Deine
Liebe
schämt
sich
nicht
für
meine
Vergangenheit
'Cause
You're
calling
me
to,
higher
places
Denn
Du
rufst
mich
zu
höheren
Orten
You're
calling
me
to,
higher
places
Du
rufst
mich
zu
höheren
Orten
'Cause
You're
lifting
me
up
(Whoa)
Denn
Du
hebst
mich
empor
(Whoa)
'Cause
You're
lifting
me
u-u-up
(Whoa,
no
no)
Denn
Du
hebst
mich
empor
(Whoa,
nein
nein)
'Cause
You're
lifting
me
up
('Cause
You're
lifting
me
up)
Denn
Du
hebst
mich
empor
(Denn
Du
hebst
mich
empor)
'Cause
You're
lifting
me
up,
yeah
oh
Denn
Du
hebst
mich
empor,
yeah
oh
'Cause
You
are
lifting
me
up
(Lifting
me
up)
Denn
Du
hebst
mich
empor
(Hebst
mich
empor)
Oh
yeah,
'cause
You're
lifting
me
up
(You
lift
me
up)
Oh
yeah,
denn
Du
hebst
mich
empor
(Du
hebst
mich
empor)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.