Eccy feat. Shing02 - Ultimate High - translation of the lyrics into German

Ultimate High - Shing02 , Eccy translation in German




Ultimate High
Ultimativer Höhenflug
In this world,
In dieser Welt,
Expectations are rarely met
Werden Erwartungen selten erfüllt
Especially, if you dare to dream to set 'em high
Besonders, wenn du wagst, sie hoch zu stecken
Way above the standard,
Weit über den Standard hinaus,
The so-called protocol
Dem sogenannten Protokoll
But isn't that what we're supposed to do,
Aber ist das nicht, was wir tun sollen,
In this lifetime of ours, last hours or not?
In diesem Leben, unseren letzten Stunden oder nicht?
When the temperature rises
Wenn die Temperatur steigt
And the plate gets hot
Und der Teller heiß wird
You start to see the true colors
Siehst du die wahren Farben
In folks you once felt close
Von Menschen, die dir einst nah waren
Those you care about the most
Diejenigen, die dir am meisten bedeuten
And one by one turn their backs on you
Und einer nach dem anderen wendet sich ab
Put their own priorities ahead of you
Stellen ihre eigenen Prioritäten über dich
When you know for a fact,
Wenn du genau weißt,
You know for a fact
Ja, du weißt es genau
You would put your life on the line for them
Dass du dein Leben für sie riskieren würdest
Even in the craziest of situations,
Selbst in den verrücktesten Situationen,
Without hesitation like in a blink of a fly's eye
Ohne Zögern, wie im Bruchteil einer Sekunde
Thats right, ain't no two ways about it
Genau so, keine zwei Meinungen dazu
Ay yo, I really do mean this
Hey, ich meine das ernst
At the end of the day
Am Ende des Tages
Its like yeah, here we go again
Ist es wie, ja, hier gehen wir wieder
How does it feel to be alone at night
Wie fühlt es sich an, nachts allein zu sein
You gotta keep at it
Du musst dranbleiben
When nobody's watching in the audience
Wenn niemand zuschaut im Publikum
If only I had an angel like a guardian
Wenn ich nur einen Engel hätte, einen Beschützer
To guide me to the path, so lost
Um mich den Weg zu führen, so verloren
Like a stray dog without a place to call home
Wie ein streunender Hund ohne Zuhause
Roaming the streets for a scene long gone
Streife durch Straßen nach einer längst vergangenen Szene
No familiar faces or friendly tones
Keine vertrauten Gesichter oder freundliche Töne
But then, but then, but then, but then, but then
Aber dann, aber dann, aber dann, aber dann
I put my headphones on and play my song
Setze ich meine Kopfhörer auf und spiele mein Lied
And then, and then, and then, and then...
Und dann, und dann, und dann, und dann...
I can come run to you
Ich kann zu dir kommen
And tell you the kind of things
Und dir Dinge erzählen
That most would never know
Die die meisten nie erfahren würden
Cause they won't even show
Weil sie nicht mal Interesse zeigen
An interest to hear
Zuzuhören
This here is like a prayer
Das hier ist wie ein Gebet
Except I don't wait for a reply
Nur warte ich nicht auf Antwort
The timing is already perfect
Der Zeitpunkt ist schon perfekt
When I'm down and out,
Wenn ich am Boden liege,
On the ground licking wounds
Verwundet, Wunden lecke
Some old, some new
Einige alt, einige neu
You come through and be a real mate
Kommst du durch und bist ein echter Freund
With care unlimited, unconditional
Mit unendlicher Sorge, bedingungslos
Nuff of the trade-offs and calculated talks
Schluss mit den Abwägungen und berechneten Worten
Just take a walk, face lit by the full moon
Mach einen Spaziergang, Gesicht im Vollmondlicht
And sit by the oak tree, put my head at ease,
Setz mich unter die Eiche, beruhige meinen Geist,
Then I release
Dann lasse ich los
All the pent up energy
Die ganze angestaute Energie
Let the eyes secrete,
Lasse die Tränen fließen,
And to know for the first time
Und weiß zum ersten Mal
That everything is free like it ought to be
Dass alles frei ist, wie es sein sollte
Clear the mist of miscellaneous data
Kläre den Nebel unnützer Daten
On my mental desktop
Auf meinem mentalen Desktop
Foreground music, blast melodramatic
Vordergrundmusik, dramatisch laut
The feedback is automatic
Das Feedback ist automatisch
Rocks the body electric
Erschüttert den elektrischen Körper
It makes you wanna say
Es bringt dich dazu zu sagen
Fuck sex, it's the ultimate high
Fick Sex, das ist der ultimative Rausch
Original organic till the day that I die
Original organisch bis zum Tag meines Todes
Ecstasy, poetry in motion
Ekstase, Poesie in Bewegung
Brain drug factory churning out the potions
Gehirn-Drogenfabrik produziert die Mixturen
Catalyst for a runaway chain reaction
Katalysator für eine unaufhaltsame Kettenreaktion
Designed to give that pure satisfaction
Entworfen für pure Befriedigung
Trigger a moment
Löse einen Moment aus
Much bigger than life, defined by the media alike
Viel größer als das Leben, von den Medien definiert
What I like and I dont like?
Was ich mag und was nicht?
Disconnect, reconnect to the channels I want
Trennen, verbinden mit den Kanälen, die ich will
To receive the feed of rush delivery
Um den Rausch zu empfangen, blitzschnelle Lieferung
To the vessel, fly ride like a fleet enterprise
Zum Gefäß, fliegend wie eine Sternenflotte
Once the damage is done,
Ist der Schaden erst da,
Say whatever you want, hon
Sag was du willst, Schatz
Nah, you're not sorry
Nein, es tut dir nicht leid
Why worry now that I'm so over it
Warum jetzt sorgen, wenn ich längst drüber hinweg bin?
Would I ever lose faith in this world
Würde ich je den Glauben an diese Welt verlieren
So I won't set myself up for yet another fall?
Und mich nicht wieder zum Scheitern verurteilen?
Nah cause I've seen many grown-ups
Nein, denn ich sah viele Erwachsene
All bitter, words full of pessimism and cynicism
Voller Bitterkeit, Pessimismus und Zynismus
Whatever the reason beneath the surface
Was auch immer der Grund unter der Oberfläche
A dark force took a toll on a young mind
Eine dunkle Macht nahm ihren Tribut von einem jungen Geist
It might have been a case of a shattered heart
Vielleicht war es ein gebrochenes Herz
Courtesy of somebody he or she trusted deeply
Geschenk von jemandem, dem er oder sie tief vertraute
Or it might have been a picture of modern-day slavery
Oder ein Bild moderner Sklaverei
Painted for 'em ever since nursery
Das ihnen seit dem Kindergarten gezeigt wurde
And today if it ain't the artificial state of fear
Und heute, wenn nicht der künstliche Angstzustand ist
Might as well be the sound of Babylon
Dann vielleicht der Klang Babylons
Collapsing on its own weight
Das unter seinem Gewicht zusammenbricht
Oh wait, and as a bonus, the weather getting eerie
Moment, und als Bonus, das Wetter wird unheimlich
Minds growing weary, you got a con theory?
Geister werden müde, hast du eine Verschwörungstheorie?
Wouldn't doubt it, but seriously
Zweifle nicht, aber ernsthaft
Your whole outlook is clouded
Dein Blick ist getrübt
Like a windshield in the winter
Wie eine Windschutzscheibe im Winter
And get stuck like a splinter,
Und bleibt stecken wie ein Splitter,
On a ring finger, wood-shedding in the back
Am Ringfinger, Holz hackend hinterm Haus
I begin to piece together these clues
Beginne ich, die Hinweise zusammenzusetzen
How you might end up with an ego on bruise
Wie du mit einem verletzten Ego endest
And out in the cuts, like a recluse
Und abseits stehst, wie ein Einsiedler
But then, but then, but then, but then, but then
Aber dann, aber dann, aber dann, aber dann
I put my headphones on and play my tunes
Setze ich meine Kopfhörer auf und spiele meine Musik
And then, and then, and then, and then...
Und dann, und dann, und dann, und dann...
Right when you figure that you've seen it all
Gerade wenn du denkst, du hast alles gesehen
And you've heard it all
Und alles gehört
That everything great is cemented in the past
Dass alles Große in der Vergangenheit bleibt
Freeze framed for eternity,
Eingefroren für die Ewigkeit,
Never to be topped or tampered with,
Niemals übertroffen oder verändert,
Think again my friend, what if we opened ourselves
Denk nochmal nach, Freund, was wenn wir uns öffnen
To see the bright talent around us
Um die hellen Talente um uns zu sehen
It can be so damn refreshing
Es kann so verdammt erfrischend sein
To know that a fellow human being
Zu wissen, dass ein Mitmensch
Can manifest miracles despite
Wunder bewirken kann, obwohl
Equally stricken with the laws of gravity
Ebenso den Gesetzen der Schwerkraft unterworfen
Always had to be self-appointed, thus anointed
Musste sich selbst ernennen, also gesalbt
And you heard this yet
Und du hast es noch gehört
Difficult to apply like a job out of league,
Schwer umzusetzen wie ein Job über deinem Niveau,
The truth hard to deal with
Die Wahrheit ist schwer zu ertragen
Take a dose to conceal with
Nimm eine Dosis, um sie zu verbergen
A quick fix but why would you
Eine schnelle Lösung, aber warum würdest du
When you also know it could be too good to be true?
Wenn du weißt, es könnte zu schön sein, um wahr zu sein?
Yeah you gotta be the one
Ja, du musst derjenige sein
To search for ethereal high
Der nach dem ätherischen Rausch sucht
We gotta be the ones
Wir müssen diejenigen sein
To be that stereo in the system,
Die das Stereo im System sind,
Bring balance back to an equilibrium
Das Gleichgewicht wiederherstellen
Its that one note you hit
Diese eine Note, die du triffst
However short it may be, a flash on a retina
So kurz sie auch sein mag, ein Blitz auf der Netzhaut
On a whim, catch a glimpse into the next realm
Aus einer Laune, ein Blick in die nächste Welt
Hues brilliant to overwhelm
Farben so brillant, sie überwältigen
It makes you wanna say
Es bringt dich dazu zu sagen
Fuck sex, it's the ultimate high
Fick Sex, das ist der ultimative Rausch
Original organic till the day that I die
Original organisch bis zum Tag meines Todes
Ecstasy, poetry in motion
Ekstase, Poesie in Bewegung
Brain drug factory churning out the potions
Gehirn-Drogenfabrik produziert die Mixturen
Catalyst for a runaway chain reaction
Katalysator für eine unaufhaltsame Kettenreaktion
Designed to give that pure satisfaction
Entworfen für pure Befriedigung
Trigger a movement
Löse eine Bewegung aus
Much bigger than life, defined by the media alike
Viel größer als das Leben, von den Medien definiert
What I like and I don't like?
Was ich mag und was nicht?
Disconnect, reconnect to the channels I want
Trennen, verbinden mit den Kanälen, die ich will
To receive the feed of rush delivery
Um den Rausch zu empfangen, blitzschnelle Lieferung
To the vessel, fly ride like a fleet enterprise
Zum Gefäß, fliegend wie eine Sternenflotte





Writer(s): Shing02, Eccy Eccy


Attention! Feel free to leave feedback.