Ece Mumay - Belki Bir Gün - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ece Mumay - Belki Bir Gün




Belki Bir Gün
Возможно, однажды
Uzun lafın kısası, buraya kadarmış
Короче говоря, это конец.
Uzun sürecek acısı, kapanmayacak yarası
Долгая будет боль, незаживающая рана.
Gidiyorum hoşçakal kapıda eşyalarım
Я ухожу, прощай, мои вещи у двери.
Yağmurun nefesine alışkın saçlarım
Мои волосы привыкли к дыханию дождя.
Belki bir gün uğrarsın bu yeni adresim
Может быть, однажды ты зайдешь по этому новому адресу.
Zor değil bulması kime sorsan gösterir
Его несложно найти, любой подскажет.
Belki bir özlersin, elinde hatıran
Может быть, ты затоскуешь, держа в руках воспоминание.
Kapıma gelirsin, dersin ki affet özledim
Придешь к моей двери и скажешь: "Прости, я скучал".
Söyle şimdi Kim tutacak elini
Скажи, кто теперь будет держать твою руку?
Sabah uyandığında ilk kim duyacak sesini
Кто первым услышит твой голос, когда ты проснешься утром?
Öyle bir aşk ki bu hiç kimselere kurşun olamaz
Эта любовь такая, что никому не под силу.
Söylemiştim ya ben senin, sen benimsin
Я же говорила, я твоя, а ты мой.
Uzun lafın kısası, buraya kadarmış
Короче говоря, это конец.
Uzun sürecek acısı, kapanmayacak yarası
Долгая будет боль, незаживающая рана.
Gidiyorum hoşçakal kapıda eşyalarım
Я ухожу, прощай, мои вещи у двери.
Yağmurun nefesine alışkın saçlarım
Мои волосы привыкли к дыханию дождя.
Belki bir gün uğrarsın bu yeni adresim
Может быть, однажды ты зайдешь по этому новому адресу.
Zor değil bulması kime sorsan gösterir
Его несложно найти, любой подскажет.
Belki bir özlersin, elinde hatıran
Может быть, ты затоскуешь, держа в руках воспоминание.
Kapıma gelirsin, dersin Ki affet özledim
Придешь к моей двери и скажешь: "Прости, я скучала".
Söyle şimdi kim tutacak elini
Скажи, кто теперь будет держать твою руку?
Sabah uyandığında ilk kim duyacak sesini
Кто первым услышит твой голос, когда ты проснешься утром?
Öyle bir aşk ki bu hiç kimselere kurşun olamaz
Эта любовь такая, что никому не под силу.
Söylemiştim ya ben senin, sen benimsin
Я же говорила, я твоя, а ты мой.
Söyle kim sevecek, söyle kim bilecek
Скажи, кто будет любить, скажи, кто будет знать,
Kurduğun hayalleri anlatırken kim dinleyecek
Кто будет слушать, когда ты рассказываешь о своих мечтах?
Söyle şimdi kim tutacak elini
Скажи, кто теперь будет держать твою руку?
Sabah uyandığında ilk kim duyacak sesini
Кто первым услышит твой голос, когда ты проснешься утром?
Öyle bir aşk ki bu hiç kimselere kurşun olamaz
Эта любовь такая, что никому не под силу.
Söylemiştim ya ben senin, sen benimsin
Я же говорила, я твоя, а ты мой.
Söyle şimdi kim tutacak elini
Скажи, кто теперь будет держать твою руку?
Sabah uyandığında ilk kim duyacak sesini
Кто первым услышит твой голос, когда ты проснешься утром?
Öyle bir aşk ki bu hiç kimselere kurşun olamaz
Эта любовь такая, что никому не под силу.
Söylemiştim ya ben senini, sen benimsin
Я же говорила, я твоя, а ты мой.





Writer(s): Ece Mumay


Attention! Feel free to leave feedback.