Lyrics and translation Ece Ronay - Karpuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
are
you
doin'?
Какого
чёрта
ты
творишь?
Üç,
iki,
bir,
ses,
deneme
Три,
два,
один,
звук,
проверка
Taklit
yap
ama
deneme
Подражай,
но
не
пытайся
превзойти
Çalış
çalış
beni
yeneme
Старайся,
старайся,
но
меня
не
победить
Çok
tatlısın
ama
benene
Ты
очень
милый,
но
мне
всё
равно
Boş
laflara
gelemem
На
пустые
слова
не
ведусь
Çünkü
artık
oldum
fenomen
Потому
что
теперь
я
феномен
Tatlı
mı
cringe
mi,
bilemem
Мило
или
кринжово,
не
знаю
Size
jambon
bize
menemen
Вам
- ветчина,
нам
- яичница
с
помидорами
Size
var
var
bize
yok
yok
Вам
- всё-всё,
нам
- ничего-ничего
Çektim
yine
TikTok
Сняла
опять
ТикТок
Çaldı
kapı
ding
dong
Позвонили
в
дверь
динь-дон
Bir
var
ama
bir
yiok
Что-то
есть,
но
чего-то
нет
Size
var
var
bize
yok
yok
Вам
- всё-всё,
нам
- ничего-ничего
Çektim
yine
TikTok
Сняла
опять
ТикТок
Çaldı
kapı
ding
dong
Позвонили
в
дверь
динь-дон
Bir
var
ama
bir
yiok
Что-то
есть,
но
чего-то
нет
Karpuz
koydum
koynuma
Положила
арбуз
себе
на
грудь
Engel
çıktı
yoluma
(le)
Препятствие
возникло
на
моем
пути
(ле)
Diyarbekir
yoluna
На
пути
в
Диярбакыр
Kız,
çok
mu
gitti
zoruna?
Парень,
сильно
тебя
это
задело?
Karpuz
koydum
koynuma
Положила
арбуз
себе
на
грудь
Engel
çıktı
yoluma
(le)
Препятствие
возникло
на
моем
пути
(ле)
Diyarbekir
yoluna
На
пути
в
Диярбакыр
Kız,
çok
mu
gitti
zoruna?
Парень,
сильно
тебя
это
задело?
Bana
"Nerelisin?"
diyorlar
Меня
спрашивают:
"Откуда
ты?"
"Diyarbakırlıyım."
diyorum,
inanmıyorlar
Говорю:
"Из
Диярбакыра",
не
верят
N'apayım
oğlum
Что
мне
делать,
парень?
Koynumda
karpuzla
mı
gezeyim?
С
арбузом
на
груди
что
ли
ходить?
Primle
yerime
otur
С
хайпом
сядь
на
место
İşte
fenomen
budur
Вот
это
феномен
Haklısın
ama
orada
dur
Ты
прав,
но
остановись
Şey
yap
mesela
kudur
Сделай
что-нибудь,
например,
взбесись
Gündemlerin
ardında
mısın?
Отстаешь
от
трендов?
Reytinglerin
altında
mısın?
Твои
рейтинги
падают?
Ece
piyasaya
girdi
Эдже
вышла
на
рынок
Tehlikenin
farkında
mısın?
Осознаешь
ли
ты
опасность?
Beni
sorma,
ben
değilim
normal
Обо
мне
не
спрашивай,
я
ненормальная
Ay
ay,
beni
yorma,
hayranım
tonla
Ой-ой,
меня
не
утруждай,
у
меня
фанатов
тонна
Ay
ay,
beni
sorma,
ben
değilim
normal
Ой-ой,
обо
мне
не
спрашивай,
я
ненормальная
Ay
ay,
beni
yorma,
hayranım
tonla
Ой-ой,
меня
не
утруждай,
у
меня
фанатов
тонна
Ay
ay,
beni
sorma,
ben
değilim
normal
Ой-ой,
обо
мне
не
спрашивай,
я
ненормальная
Ay
ay,
beni
yorma,
hayranım
tonla
Ой-ой,
меня
не
утруждай,
у
меня
фанатов
тонна
Ay
ay,
koynuma
Ой-ой,
на
грудь
Engel
çıktı
yoluma
(le)
Препятствие
возникло
на
моем
пути
(ле)
Diyarbekir
yoluna
На
пути
в
Диярбакыр
Kız,
çok
mu
gitti
zoruna?
Парень,
сильно
тебя
это
задело?
Karpuz
koydum
koynuma
Положила
арбуз
себе
на
грудь
Engel
çıktı
yoluma
(le)
Препятствие
возникло
на
моем
пути
(ле)
Diyarbekir
yoluna
На
пути
в
Диярбакыр
Kız,
çok
mu
gitti
zoruna?
Парень,
сильно
тебя
это
задело?
Karpuz
koydum
koynuma
Положила
арбуз
себе
на
грудь
Engel
çıktı
yoluma
(le)
Препятствие
возникло
на
моем
пути
(ле)
Diyarbekir
yoluna
На
пути
в
Диярбакыр
Kız,
çok
mu
gitti
zoruna?
Парень,
сильно
тебя
это
задело?
Dedim
ya
güzelim,
zoruna
gider
böyle
Я
же
сказала,
красавчик,
тебя
это
заденет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.