Lyrics and translation Ece Seçkin - Zafer İçin Doğanlar (PUBG Mobile PMPL European Championship Official Song)
Yürüyorum
zorlu
yolları
Я
иду
по
сложным
дорогам
Dikenlere
takılsam
da
Даже
если
я
застрял
на
шипах
Vazgeçemem,
ölümüne
yorulsam
da
Я
не
могу
сдаться,
даже
если
устаю
до
смерти
Direnirim
çok
ağır
hasar
alsam
da
Я
буду
сопротивляться,
даже
если
я
сильно
пострадаю
Arkamdan
vuranlar
olur
Бывают
те,
кто
стреляет
мне
в
спину
Zor
anımı
kollayanlar
da
И
те,
кто
заботится
о
моем
трудном
моменте
Düşsem
de
kalkarım
Даже
если
я
упаду,
я
встану
Önümde
daha
çok
yol
var
Передо
мной
еще
долгая
дорога
впереди
Alanımız
daralıyo′,
çabuk
olun
У
нас
мало
места,
поторопитесь.
Bu
savaşa
her
şeyiyle
hazırız
Мы
готовы
к
этой
войне
на
что
угодно
Oyunun
kurallarını
koyanız
Устанавливайте
правила
игры
İnanırsak
elbet
kazanırız
Если
мы
поверим,
мы
победим
Vazgeçme,
yorulsak
da
ölümüne
Не
сдавайся,
даже
если
мы
устанем,
до
смерти
Sonu
iyi
bu
hikâyenin
Эта
история
хорошо
кончается
Ayağa
kalk,
gel
kendine
Вставай,
иди
себе
Tadını
çıkart,
zafer
var
önümüzde
Наслаждайся,
у
нас
впереди
победа.
Bizi
yine
yenemeyenler
var
Есть
те,
кто
не
может
победить
нас
снова
Yerimize
geçme
hayali
kuranlar
Те,
кто
мечтает
занять
наше
место
Oyun
alanı
bizim,
herkese
sor
Детская
площадка
наша,
спроси
всех
Buralarda
bizi
çok
yakından
tanırlar
Они
нас
здесь
очень
хорошо
знают
Arkamdan
vuranlar
olur
Бывают
те,
кто
стреляет
мне
в
спину
Zor
anımı
kollayanlar
da
И
те,
кто
заботится
о
моем
трудном
моменте
Düşsem
de
kalkarım
Даже
если
я
упаду,
я
встану
Önümde
daha
çok
yol
var
Передо
мной
еще
долгая
дорога
впереди
Alanımız
daralıyo',
çabuk
olun
У
нас
мало
места,
поторопитесь.
Bu
savaşa
her
şeyiyle
hazırız
Мы
готовы
к
этой
войне
на
что
угодно
Oyunun
kurallarını
koyanız
Устанавливайте
правила
игры
İnanırsak
elbet
kazanırız
Если
мы
поверим,
мы
победим
Vazgeçme,
yorulsak
da
ölümüne
Не
сдавайся,
даже
если
мы
устанем,
до
смерти
Sonu
iyi
bu
hikâyenin
Эта
история
хорошо
кончается
Ayağa
kalk,
gel
kendine
Вставай,
иди
себе
Tadını
çıkart,
zafer
var
önümüzde
Наслаждайся,
у
нас
впереди
победа.
Bizi
yine
yenemeyenler
var
Есть
те,
кто
не
может
победить
нас
снова
Yerimize
geçme
hayali
kuranlar
Те,
кто
мечтает
занять
наше
место
Oyun
alanı
bizim,
herkese
sor
Детская
площадка
наша,
спроси
всех
Buralarda
bizi
çok
yakından
tanırlar
Они
нас
здесь
очень
хорошо
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ece Seçkin
Attention! Feel free to leave feedback.