Echelon - Echelon Music - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echelon - Echelon Music




Echelon Music, Echelon Records
Музыка Эшелона, Пластинки Эшелона
Nan
значение NaN
Echelon Music et pas Records
Музыка эшелона и не записи
Echelon, hey
Эшелон, привет.
Mais qui a réveillé l'kraken?
Но кто разбудил Кракена?
Industrie du disque et plaquettes
Производство дисков и пластин
J'ris jaune comme ient-cli au garage (wow)
Я смеюсь желтым, как ient-cli в гараже (вау)
T'inquiète, poto, j'suis que d'passage
Не волнуйся, пото, я всего лишь в пути.
En cas d'idylle, on va s'marier (ouais)
В случае идиллии мы поженимся (да)
En cas d'litige, on va s'marrer (merde)
Если у нас возникнут споры, мы будем веселиться (черт возьми)
Plein de gentils garçons pas sages
Полно хороших, не мудрых мальчиков
Parlent de bitume, parlez-moi asphalte
Поговорите о битуме, поговорите со мной об асфальте
J'crois qu'j'vais péter une durite
Я думаю, что мне будет тяжело
J'me fais aucun souci pour c'cubi, j'vois
Я не беспокоюсь об этом, Куби, я вижу.
La vie en rose, "un philanthrope", voilà
Жизнь в розовом, "филантроп", вот и все.
C'est l'mot que j'cherche depuis trois lattes
Это то слово, которое я искал с трех лат.
Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Tu t'assois comme un koala
Чего? Чего? Чего? Чего? Ты сидишь там, как коала.
Tu t'es pris pour Desiigner, bâtard?
Ты поймал себя на том, что задумал, ублюдок?
Koala, koala, koala, toi, là, tu as la queue à l'air, bitch
Коала, коала, коала, ты, вот, у тебя есть хвост, сука,
Dis-moi pourquoi tu as l'air triste
Скажи мне, почему ты выглядишь грустным
J'ignore ce que Dieu exige
Я не знаю, чего требует Бог.
Je sais qu'mon corps pileux existe
Я знаю, что мое волосяное тело существует
L'âge nous montre que le vieux s'effrite
Возраст показывает нам, что старик рушится
"J'fais d'mon mieux" est une très bonne excuse
стараюсь изо всех сил" - очень хорошее оправдание
Le système porte un string sexy
Система носит сексуальные стринги
Rien à voir avec le Slim Shady
Ничего общего с тонким теневым
Sans culotte vaut mieux qu'un piteux legging
Без трусов лучше, чем жалкие леггинсы
Hey, virtualisation d'la monnaie
Эй, виртуализация валюты
On va tous finir sans papier
Мы все закончим без документов
Certains humains sont au taquet
Некоторые люди находятся в ловушке
Rentrer dans l'jeu, c'est les tacler
Вхождение в игру - это их ловля
Faut-il se battre sans arrêt?
Нужно ли сражаться безостановочно?
Doit-on faire concert sans cachet?
Должны ли мы выступать на концертах без штампа?
Tes convictions n'sont pas les tiennes
Твои убеждения не принадлежат тебе.
T'es qu'un idiot alors pourquoi s'en cacher?
Ты просто идиот, так зачем скрывать это?
Tu crois tout savoir, t'es qu'une merde, boy
Ты думаешь, что знаешь все, ты просто дерьмо, парень.
Choisis ton parti, t'es qu'une merde, boy
Выбирай свою партию, ты просто дерьмо, парень.
Pas méchant quand j'dis que t'es qu'une merde, boy
Не противно, когда я говорю, что ты просто дерьмо, парень.
Juste la vérité, c'est qu't'es qu'une merde, boy
Просто правда в том, что ты просто дерьмо, парень.
T'as aucun souci à te faire destroy
Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы тебя уничтожили
Ta sympathie s'dirige vers un despote
Твоя симпатия направляется к деспоту.
Plusieurs mises en garde contre l'esbroufe
Несколько предостережений против шоу
Mais t'en as rien à foutre car t'es qu'une merde, boy
Но тебе все равно, потому что ты просто дерьмо, парень.
J'vois des fachos d'toutes les couleurs
Я вижу фачо всех цветов.
Je n'me nourris que de couleuvres
Я питаюсь только косулями.
Je survis grâce à la douleur
Я выживаю благодаря боли
Sur scène j'demande que des pull-up
На сцене я прошу только подтягивания
J'ai peur qu'on m'jette des bouteilles
Я боюсь, что в меня бросят бутылки.
Chaque concert est un coup d'bluff
Каждый концерт-это хит блефа
On ne fait que chanter l'amour
Мы просто поем любовь
Mais, de nos jours, c'est un tabou
Но в наши дни это табу
Je n'ai que faire du trône
У меня есть только трон.
J'compte finir au-delà du sol
Я рассчитываю оказаться за пределами Земли
Dites-moi qui n'est pas otage du soleil
Скажите мне, кто не является заложником солнца
Combien de clés faut-il pour une note?
Сколько ключей нужно для заметки?
Combien de clés faut-il pour une porte?
Сколько ключей нужно для двери?
Une question en appelle toujours une autre
Один вопрос всегда требует другого
T'as réponse à tout? Bravo, tu t'en bats les couilles, salaud
У тебя есть ответ на все вопросы? Браво, ты бьешь себя по яйцам, ублюдок.
Attends-toi au coup d'sabre, le champagne est sur l'panneau
Жди удара саблей, шампанское на панели.
Tu vas tomber, tu vas grogner fort
Ты упадешь, ты будешь громко рычать
Et des mini claques sur le cul d'ta go'
И мини-шлепки по заднице твоего го'
Vont t'rappeler qu'survivre ça d'mande tant d'efforts
Я буду напоминать тебе, что пережить это стоило больших усилий
Gros, tu puises ta force dans l'écorce
Большой, ты черпаешь свою силу из коры
Faut qu'tu pisses à même le décor
Тебе нужно пописать на месте.
Faut qu'tu puisses avant d'te détester
Ты должен быть в состоянии, прежде чем ненавидеть себя
Faut subir avant d'te respecter
Нужно потерпеть, прежде чем уважать тебя
Cherche une case y aurait plus d'barreaux
Поищи коробку, где было бы больше решеток
Moi, je n'parle pas, j'innove, romantique comme Rachmaninov
Я не говорю, я изобретаю инновации, романтичный, как Рахманинов
Moi, pas d'idole, j'vous en prie, les gars
У меня нет кумира, пожалуйста, ребята.
Rajoutez un ourlet à ma camisole
Наденьте подол на мой камзол
Batman et Robin sont de sortie
Бэтмен и Робин вышли
Du coup tous les pin-pins rigolent et les Castafiore font des orgies
Внезапно все сосны смеются, а Кастафиоре устраивают оргии
Même si y a pas d'libido, quoi? Qui l'ignore?
Даже если нет либидо, что? Кто его не знает?
Tu considères ça comme de la folie? Connerie
Ты считаешь это безумием? Фигня
Grossiste en lyrics, pas d'mal
Оптовик по тексту, ничего страшного
On t'paye en liquide, t'avales
Мы платим тебе наличными, ты глотаешь.
J'peux rien pour toi si t'es débile
Я ничего не могу для тебя сделать, если ты дура.
Si tu passes ton temps à compter tes billes
Если ты потратишь свое время на подсчет своих шариков
Oui, c'est l'usure qui va plomber l'équipe et c'est banal
Да, это износ, который ударит по команде, и это банально
Tout l'monde meurt depuis l'début, mec, c'est pas grave
Все умирают с самого начала, чувак, это нормально.
Écoute mes sons, t'auras vite fait d'prendre ta claque
Прислушайся к моим звукам, и ты быстро получишь пощечину.
Et puis basta, man
А потом Баста, чувак
Echelon Music, Echelon Music
Эшелонная Музыка, Эшелонная Музыка
2-0, 2-0 (2-0, 2-0) 2-0, 2
2-0, 2-0 (2-0, 2-0) 2-0, 2
Intelligence artificielle
Искусственный интеллект
Windows, Mac, Linux
Windows, Mac, Linux
Corona est une bière
Корона-это пиво
Et l'humain est un virus
А человек-это вирус





Writer(s): Suikon Blaz Ad


Attention! Feel free to leave feedback.