Echo Masta - Bedava - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echo Masta - Bedava




Bedava
Бесплатно
Düşe kalka yaşıyorum hala
Спотыкаясь, падая, живу до сих пор,
Dışarıdan gözüküyor ne ala
Снаружи все выглядит отлично, да,
Bu benim için bitmeyen bir dava
Это для меня бесконечный спор,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
(Ya) bedavaya tüm hayalim satılık bedavaya
(Эй) бесплатно, все мои мечты продаются бесплатно,
Tüm gerçekler yazılır bedavaya
Все истины пишутся бесплатно,
Tüm klar konuşur bedavaya (ya)
Все карты говорят бесплатно (эй),
Patlat şampanya (ya)
Взорви шампанское (эй),
Yeni kampanya (ya)
Новая кампания (эй),
Hepiniz paranın kölesi bizde her şey lan bedavaya (ya)
Вы все рабы денег, у нас все, черт возьми, бесплатно (эй),
Başınız belada
У вас проблемы,
Boşuna çalışma yaranmaya
Напрасно пытаетесь угодить,
Yalan dolu sistemin içinde inanır herkes bu palavraya
В этой лживой системе все верят этой болтовне,
Para için savaşıp insan öldüren bu dünya dönüştü kadavraya
Этот мир, где за деньги убивают, превратился в труп,
Yaptığımız şarkıların telif hakları şirketlere yatar bedavaya (ya)
Авторские права на наши песни достаются компаниям бесплатно (эй).
Düşe kalka yaşıyorum hala
Спотыкаясь, падая, живу до сих пор,
Dışarıdan gözüküyor ne ala
Снаружи все выглядит отлично, да,
Bu benim için bitmeyen bir dava
Это для меня бесконечный спор,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
(Ya) bedavaya gördüğün gerçek değil bir rüya
(Эй) бесплатно, то, что ты видишь, не реальность, а сон,
Çalışma kendini korumaya
Не работай, защищай себя,
Güneştim dönüştüm dolunaya
Я, как солнце, превратился в полную луну,
Başarı verilmez kazanılır
Успех не дается, он завоевывается,
Ben koşarım ölüme yalın ayak
Я бегу к смерти босиком,
Benim hiç kimseden bir korkum yok
Мне никого не страшно,
Tanrım hep yanımda haleluya
Бог всегда со мной, аллилуйя,
Ne para ne altın yaşarım hayali bedavaya
Ни деньги, ни золото, я живу мечтой бесплатно,
Yapardı size bu paranoya
Эта паранойя сделала бы из вас,
Gerek yok üstümü aramaya
Не нужно меня обыскивать,
Kelle fiyatına hürriyet olsada esirlik yaşanır bedava
Даже если свобода стоит головы, рабство проживается бесплатно,
Ne söylesem hiç önemi yok onlar oksijen tüketiyor bedavaya (ya)
Что бы я ни сказал, неважно, они потребляют кислород бесплатно (эй).
Düşe kalka yaşıyorum hala
Спотыкаясь, падая, живу до сих пор,
Dışarıdan gözüküyor ne ala
Снаружи все выглядит отлично, да,
Bu benim için bitmeyen bir dava
Это для меня бесконечный спор,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.
Bedavaya bedavaya
Бесплатно, бесплатно,
Tüm hayallerimi satıyorum bedavaya
Все свои мечты продаю бесплатно, дорогая.





Writer(s): Erhan Açiler


Attention! Feel free to leave feedback.