Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - Evergreen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
more
wishes
in
the
well
В
колодце
больше
нет
желаний,
No
more
dreams
to
sell
Нет
больше
грёз
на
продажу.
No
time
in
the
hourglass
Нет
времени
в
песочных
часах,
There's
no
more
lies
for
you
to
tell
Нет
больше
лжи,
которую
ты
могла
бы
рассказать.
Your
heaven
is
your
hell
Твой
рай
— это
твой
ад,
You
future
dying
in
the
past
Твоё
будущее
умирает
в
прошлом.
Ever,
ever,
evergreen
Вечно,
вечно,
вечнозелёная,
I
know
I'm
never
going
to
learn
Я
знаю,
что
мне
никогда
не
научиться,
Fingers
fit
to
burn
Пальцы
готовы
обжечься.
You
can't
let
the
fire
die
Ты
не
можешь
позволить
огню
умереть,
Keep
the
flame
of
your
desire
Сохрани
пламя
своего
желания,
Always
rising
higher
Всегда
поднимаясь
выше,
Aim
for
the
stars
and
hit
the
sky
Стремись
к
звёздам
и
достигни
неба.
Ever,
ever,
evergreen
Вечно,
вечно,
вечнозелёная,
There's
no
more
wishes
in
the
well
В
колодце
больше
нет
желаний,
No
more
dreams
to
sell
Нет
больше
грёз
на
продажу.
No
time
in
the
hourglass
Нет
времени
в
песочных
часах,
There's
no
more
lies
for
you
to
tell
Нет
больше
лжи,
которую
ты
могла
бы
рассказать.
Your
heaven
is
your
hell
Твой
рай
— это
твой
ад,
You
future
dying
in
the
past
Твоё
будущее
умирает
в
прошлом.
Ever,
ever,
evergreen
Вечно,
вечно,
вечнозелёная,
Ever,
ever,
evergreen
Вечно,
вечно,
вечнозелёная,
Ah,
ah,
ah
(Evergreen)
Ах,
ах,
ах
(Вечнозелёная),
Ah,
ah,
ah
(Evergreen)
Ах,
ах,
ах
(Вечнозелёная),
Ah,
ah,
ah
(Evergreen)
Ах,
ах,
ах
(Вечнозелёная),
Ah,
ah,
ah
(Evergreen)
Ах,
ах,
ах
(Вечнозелёная),
Ah,
ah,
ah
(Evergreen)
Ах,
ах,
ах
(Вечнозелёная).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGEANT WILLIAM ALFRED, MCCULLOCH IAN STEPHEN, PATTINSON LESLIE THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.