Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - Heads Will Roll (summer version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partly
politic
Частичная
политика.
Heads
will
roll
Головы
будут
катиться.
Mostly
politic
В
основном
политика.
God
must
call
Бог
должен
позвать.
'Til
the
winning
hand
До
победной
руки.
Does
belong
to
me
Принадлежит
ли
мне?
What
if
no
one's
calling?
Что,
если
никто
не
звонит?
God,
then,
must
be
falling
Бог,
должно
быть,
падает.
If
I
ever
met
you
Если
бы
я
когда-нибудь
встретил
тебя
...
In
a
private
place
В
уединенном
месте.
I
would
stare
you
Я
буду
смотреть
на
тебя.
You
into
the
ground
Ты
лежишь
на
земле.
That's
how
I
articulate
Вот
как
я
выражаюсь.
The
value
of
one
face
Ценность
одного
лица.
The
value
of
my
face
Ценность
моего
лица.
What
if
no
one's
calling?
Что,
если
никто
не
звонит?
God,
then,
must
be
falling
Бог,
должно
быть,
падает.
When
all
the
bottom
has
dropped
out
Когда
все
дно
выпало.
And
sadly
times
are
the
times
I
love
И,
к
сожалению,
времена-это
времена,
которые
я
люблю.
That's
when
all
of
the
lights
go
out
Вот
когда
гаснут
все
огни.
Oh
yes,
did
you
know
I
came
so
close?
О,
да,
ты
знал,
что
я
подошел
так
близко?
Partly
politic
Частичная
политика.
Heads
must
roll
Головы
должны
катиться.
Mostly
politic
В
основном
политика.
God
must
call
Бог
должен
позвать.
'Til
the
ruling
hand
Пока
правящая
рука
...
Does
belong
to
me
Принадлежит
ли
мне?
What
if
no
one's
calling?
Что,
если
никто
не
звонит?
God,
then,
must
be
falling...
Бог,
должно
быть,
падает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEFREITAS, SERGEANT, PATTINSON, MCCULLOCH
Attention! Feel free to leave feedback.