Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - I Want to Be There (When You Come)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want to Be There (When You Come)
Хочу быть рядом (Когда ты придёшь)
I
want
to
be
like
you
Хочу
быть
как
ты,
I
want
to
fly,
fly,
fly
Хочу
летать,
летать,
летать.
Want
you
to
take
me
to
Хочу,
чтобы
ты
взяла
меня
All
of
your
sky
В
своё
небо.
Why
don't
you
kneel
me
down
Почему
бы
тебе
не
поставить
меня
на
колени?
Why
don't
we
try,
try,
try
Почему
бы
нам
не
попробовать,
попробовать,
попробовать?
'Cause
when
we
come
around
Ведь
когда
мы
приходим,
That's
when
I
fly
Тогда
я
взлетаю.
'Cause
I
don't
want
to
go
under
Потому
что
я
не
хочу
уходить,
It's
only
just
begun
Всё
только
начинается.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
I
want
to
be
like
you
Хочу
быть
как
ты,
I
want
to
laugh
and
cry
Хочу
смеяться
и
плакать
About
the
things
we
do
О
том,
что
мы
делаем,
Never
ask
why
Никогда
не
спрашивая
почему.
'Cause
I
don't
want
to
go
under
Потому
что
я
не
хочу
уходить,
It's
only
just
begun
Всё
только
начинается.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
I
want
to
be
like
you
Хочу
быть
как
ты,
I
want
to
fly,
fly,
fly
Хочу
летать,
летать,
летать.
Want
you
to
take
me
to
Хочу,
чтобы
ты
взяла
меня
All
of
your
sky
В
своё
небо.
I
want
to
paint
the
town
Хочу
раскрасить
город
And
drink
it
dry,
dry,
dry
И
выпить
его
до
дна,
до
дна,
до
дна.
And
when
the
lights
go
down
И
когда
погаснут
огни,
I'll
say
goodbye
Я
скажу
"прощай".
Through
the
rain
and
the
thunder
Сквозь
дождь
и
гром
I'm
heading
into
the
sun
Я
направляюсь
к
солнцу.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
(I
want
to
be
there)
(Хочу
быть
рядом)
I
want
to
be
there
when
you
come
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
(I
want
to
be
there)
(Хочу
быть
рядом)
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Stephen Mcculloch, William Sergeant, Leslie Thomas Pattinson
Attention! Feel free to leave feedback.