Echo & The Bunnymen - Over the Wall (John Peel Session) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - Over the Wall (John Peel Session)




Over the Wall
Через стену.
The man at the back has a question
У человека сзади есть вопрос.
His tongue's involved with solutions
Его язык связан с решениями.
But the monkey on my back
Но обезьянка у меня на спине.
Won't stop laughing
Не перестану смеяться.
Over the wall
Через стену.
Hand in hand
Рука об руку.
Over the wall
Через стену.
Watch us fall
Смотри, Как мы падаем.
There's something to be said for you
Есть что сказать тебе.
And your hopes of higher ruling
И твои надежды на более высокое правление.
But the slug on my neck
Но пуля на моей шее.
Won't stop chewing(chorus)
Не перестану жевать (припев).
I'm walking in the rain
Я иду под дождем.
To end this misery
Чтобы покончить с этим страданием.
I'm walking in the rain
Я иду под дождем.
To celebrate this misery
Чтобы отпраздновать это страдание.
What's that you say?
Что ты там говоришь?
Speak up, I can't hear you
Говори громче, Я тебя не слышу.
What do you say?
Что ты скажешь?
I couldn't hear you(chorus)
Я не слышал тебя (припев).
Out on the road coast to coast
На дороге от побережья до побережья.
I'm over the wall
Я за стеной.
I'm over the wall
Я за стеной.
I'm over the wall
Я за стеной.
Come over the wall
Подойди к стене.
Come over the wall
Подойди к стене.
I can't sleep at night
Я не могу спать по ночам,
How I wish you'd hold me tight
как бы я хотел, чтобы ты крепко обнял меня.
I can't sleep at night
Я не могу спать по ночам,
Come on and hold me tight...
Давай, держи меня крепче...
I can't sleep at night
Я не могу спать по ночам,
How I wish you'd hold me tight
как бы я хотел, чтобы ты крепко обнял меня.
Come on and hold me tight(chorus 1)
Давай, крепко обними меня (припев 1).
Come on and hold me tight
Давай, крепко обними меня.
I can't sleep at night
Я не могу спать по ночам,
How I wish you'd hold me tight
как бы я хотел, чтобы ты крепко обнял меня.
Hold me tight
Обними меня крепче.
To my logical limit
До моего логического предела.
To the logical limit
До логического предела.





Writer(s): WILL SERGEANT, LES PATTINSON, IAN MCCULLOCH, PETE DEFREITAS


Attention! Feel free to leave feedback.