Echo & The Bunnymen - Rescue (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - Rescue (Live Version)




Rescue (Live Version)
Спасение (концертная версия)
If I said I'd lost my way
Если б я сказал, что сбился с пути,
Would you sympathize?
Ты бы посочувствовала мне?
Could you sympathize?
Смогла бы посочувствовать?
I'm jumbled up
Я весь запутан,
Maybe I'm losing my touch
Может быть, я теряю хватку,
I'm jumbled up
Я весь запутан,
Maybe I'm losing my touch
Может быть, я теряю хватку,
But you know I didn't have it anyway
Но ты же знаешь, у меня ее и не было,
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my rescue?
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Things are wrong
Все не так,
Things are going wrong
Все идет не так,
Can you tell that in a song?
Можно ли это передать в песне?
I don't know what I want anymore
Я больше не знаю, чего хочу,
First I want a kiss and then I want it all
Сначала я хочу поцелуй, а потом все сразу,
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my rescue
Не спустишься ли ты ко мне на выручку,
Rescue, rescue, rescue?
На выручку, на выручку, на выручку?
Things are wrong
Все не так,
Things are going wrong
Все идет не так,
Can you tell that in a song?
Можно ли это передать в песне?
Losing sense of those harder things
Теряю чувство этих сложных вещей,
Is this the blues I'm singing?
Это блюз, что я пою?
Is this the blues I'm singing?
Это блюз, что я пою?
Is this the blues I'm singing?
Это блюз, что я пою?
Is this the blues I'm singing?
Это блюз, что я пою?
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my rescue?
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Is this the blues I'm singing?
Это блюз, что я пою?
Won't you come on down to my rescue?
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the blues I'm singing?)
(Это блюз, что я пою?)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the blues I'm singing?)
(Это блюз, что я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the blues I'm singing?)
(Это блюз, что я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the blues I'm singing?)
(Это блюз, что я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the, I'm singing?)
(Это, что я пою?)
Won't you come on down to my?
Не спустишься ли ты ко мне?
(Is this the, I'm singing?)
(Это, что я пою?)





Writer(s): L. PATTINSON, P. DEFREITAS, I. MCCULLOCH, W. SARGEANT


Attention! Feel free to leave feedback.