Echo & The Bunnymen - Rescue (Mindwinder's Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - Rescue (Mindwinder's Remix)




Rescue (Mindwinder's Remix)
Спасение (ремикс Mindwinder's)
If i said i'd lost my way
Если бы я сказал, что заблудился,
Would you sympathise
Ты бы посочувствовала?
Could you sympathise?
Смогла бы ты посочувствовать?
I'm jumbled up
Я весь перепутался,
Maybe i'm losing my touch
Может быть, я теряю хватку.
I'm jumbled up
Я весь перепутался,
Maybe i'm losing my touch
Может быть, я теряю хватку.
But you know i didn't have it anyway
Но ты же знаешь, у меня её и не было.
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my rescue
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Things are wrong
Всё не так,
Things are going wrong
Всё идёт не так.
Can you tell that in a song
Можно ли рассказать об этом в песне?
I don't know what i want anymore
Я больше не знаю, чего хочу.
First i want a kiss and then i want it all
Сначала я хочу поцелуй, а потом всё сразу.
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my rescue
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Rescue, rescue, rescue
На выручку, на выручку, на выручку.
Things are wrong
Всё не так,
Things are going wrong
Всё идёт не так.
Can you tell that in a song
Можно ли рассказать об этом в песне?
Losing sense of those harder things
Теряю чувство этих сложных вещей.
Is this the blues i'm singing?
Это блюз я пою?
Is this the blues i'm singing?
Это блюз я пою?
Is this the blues i'm singing?
Это блюз я пою?
Is this the blues i'm singing?
Это блюз я пою?
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my rescue
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Is this the blues i'm singing
Это блюз я пою?
Won't you come on down to my rescue
Не спустишься ли ты ко мне на выручку?
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Is this the blues i'm singing?)
(Это блюз я пою?)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Is this the blues i'm singing?)
(Это блюз я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Is this the blues i'm singing?)
(Это блюз я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Is this the blues i'm singing?)
(Это блюз я пою?)
(Rescue)
(На выручку)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,
(Is this the, i'm singing)
(Это..., я пою)
Won't you come on down to my
Не спустишься ли ты ко мне,





Writer(s): L. PATTINSON, P. DEFREITAS, I. MCCULLOCH, W. SARGEANT


Attention! Feel free to leave feedback.