Seven Seas -
Echo
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stab
a
sorry
heart
with
your
favorite
finger
Ударь
разбитое
сердце
своим
любимым
пальцем
Paint
the
whole
world
blue
Покрась
весь
мир
в
синий
цвет
And
stop
your
tears
from
stinging
И
останови
свои
слезы,
чтобы
не
жег
они
Hear
the
cavemen
singing
Слышишь,
как
поют
пещерные
люди?
Good
news,
they're
bringing
Хорошие
новости
они
приносят
тебе.
Swimming
them
so
well
Плыву
по
ним
так
хорошо
Glad
to
see
my
face
among
them
Рад
видеть
свое
лицо
среди
волн
Kissing
the
tortoise
shell
Целуя
панцирь
черепахи,
милая.
A
longing
for
some
fresher
feeling
Тоскую
о
более
свежих
ощущениях
Belonging
or
just
forever
kneeling
Принадлежность
или
просто
вечное
поклонение?
Where
is
the
sense
in
stealing
В
чём
смысл
воровства,
Without
the
grace
to
be
it
Если
нет
благодати
быть
ей?
Swimming
them
so
well
Плыву
по
ним
так
хорошо
Glad
to
see
my
face
among
them
Рад
видеть
свое
лицо
среди
волн
Kissing
the
tortoise
shell
Целуя
панцирь
черепахи,
дорогая.
Burning
my
bridges
and
smashing
my
mirrors
Сжигаю
свои
мосты
и
разбиваю
свои
зеркала,
Turning
to
see
if
you're
cowardly
Оборачиваюсь,
чтобы
увидеть,
не
труслива
ли
ты
Burning
the
witches
with
mother
religious
Сжигаю
ведьм
с
матерью
религиозной
You'll
strike
the
matches
and
shower
me
Ты
будешь
чиркнуть
спичками
и
осыпать
меня,
In
water
games,
washing
the
rocks
below
Водяными
играми,
омывая
камни
внизу
Taught
and
tamed,
in
time
with
tear
flow
Взращенный
и
усмиренный,
в
такт
с
потоком
слез.
Swimming
them
so
well
Плыву
по
ним
так
хорошо
Glad
to
see
my
face
among
them
Рад
видеть
свое
лицо
среди
них
Kissing
the
tortoise
Целуя
черепаху,
любимая.
Swimming
them
so
well
Плыву
по
ним
так
хорошо
Glad
to
see
my
face
among
them
Рад
видеть
свое
лицо
среди
них
Kissing
the
tortoise
Целуя
черепаху.
Swimming
them
so
well
Плыву
по
ним
так
хорошо
Glad
to
see
my
face
among
them
Рад
видеть
свое
лицо
среди
волн
Kissing
the
tortoise
shell
Целуя
панцирь
черепахи,
нежная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DE FREITAS PETER LOUIS VINCENT, MCCULLOCH IAN STEPHEN, PATTINSON LESLIE THOMAS, SERGEANT WILLIAM ALFRED
Attention! Feel free to leave feedback.