Echo & The Bunnymen - The Back of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - The Back of Love




I'm on the chopping block
Я на плацдарме.
Chopping off my stopping thought
Отрубаю свою остановившуюся мысль.
Self doubt and selfism
Неуверенность в себе и эгоизм.
Were the cheapest things i ever bought
Были самые дешевые вещи, которые я когда-либо покупал.
When you say it's love
Когда ты говоришь, что это любовь.
D'you mean the back of love
Ты имеешь в виду спину любви?
When you say it's love
Когда ты говоришь, что это любовь.
D'you mean the back of love?
Ты имеешь в виду спину любви?
We're taking advantage of
Мы воспользуемся этим.
Breaking the back of love
Ломая спину любви.
We're taking advantage of
Мы воспользуемся этим.
Breaking the back of love
Ломая спину любви.
Easier said than done you said
Легче сказать, чем ты сказала.
But it's more difficult to say
Но это сложнее сказать.
With eyes bigger than our bellies
С глазами больше, чем наши животы.
We want to but we can't look away
Мы хотим, но не можем отвести взгляд.
What were you thinking of
О чем ты думал?
When you dreamt that up?
Когда тебе это приснилось?
What were you thinking of
О чем ты думал?
When you dreamt that up?
Когда тебе это приснилось?
Taking advantage of
Пользуюсь
Breaking the back of love
Ломая спину любви.
When you're surrounded
Когда ты окружен ...
By a simple chain of events
Простой цепью событий.
(Behind my eyes, behind my eyes)
(За моими глазами, за моими глазами)
(Your eyes don't lie)
(Твои глаза не лгут)
Eventually you'll shack those shackles off
В конце концов, ты избавишься от этих оков.
(Dreams above those eyes)
(Мечты над этими глазами)
(Those eyes)
(Эти глаза...)
We can't tell our left from right
Мы не можем отличить лево от правого.
But we know we love extremes
Но мы знаем, что любим крайности.
Getting to grips with the ups and downs
Мы справляемся с взлетами и падениями.
Because there's nothing in between
Потому что между нами ничего нет.
When you say that's love
Когда ты говоришь, что это любовь.
D'you mean the back of love
Ты имеешь в виду спину любви?
When you say that's love
Когда ты говоришь, что это любовь.
D'you mean the back of love?
Ты имеешь в виду спину любви?
Taking advantage of
Пользуюсь
Breaking the back of love
Ломая спину любви.
What were you thinking of
О чем ты думал?
When you dreamt that up?
Когда тебе это приснилось?
We're taking advantage of
Мы воспользуемся этим.
We're breaking the back of love
Мы ломаем спину любви.
Breaking the back of love
Ломая спину любви.





Writer(s): L. PATTINSON, P. DEFREITAS, I. MCCULLOCH, W. SARGEANT


Attention! Feel free to leave feedback.