Lyrics and translation Echo & The Bunnymen - The Idolness of Gods
If
the
world
was
half
as
mad
as
me
Если
бы
мир
был
наполовину
зол,
как
я.
Like
that
could
ever
be
Как
это
могло
бы
быть
когда-нибудь.
I'd
say
the
world
was
crazy
Я
бы
сказал,
что
мир
сошел
с
ума.
If
I'm
just
half
the
man
I
was
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
тем,
кем
был.
I'd
say
that's
just
because
Я
бы
сказал,
это
просто
потому,
что
...
I
must
have
gotten
lazy
Должно
быть,
я
стал
ленивым.
In
duty
and
in
love
В
долгу
и
в
любви.
In
beauty
wearing
off
В
красоте,
стирающейся.
Beware,
be
wary
of
Берегись,
будь
осторожен.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
On
the
ropes
against
the
tide
На
веревках
против
течения.
There's
nowhere
left
to
hide
Больше
негде
прятаться.
Once
you've
seen
my
insides
Однажды
ты
увидел
мои
внутренности.
Broken
hope
broke
open
wide
Разбитая
Надежда
широко
распахнулась.
See
the
knock-out
punch
your
pride
Смотри,
Как
нокаут
пробивает
твою
гордость.
I've
got
you
seats
at
ringside
У
меня
есть
для
тебя
места
на
ринге.
In
duty
and
in
love
В
долгу
и
в
любви.
In
beauty
wearing
off
В
красоте,
стирающейся.
Beware,
be
wary
of
Берегись,
будь
осторожен.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
Oh,
what
now?
О,
что
теперь?
Oh,
what
now?
О,
что
теперь?
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
Nights
and
tears
are
falling
down
Ночи
и
слезы
падают.
Keep
splashing
to
the
ground
Продолжай
плескаться
на
землю.
Eyelashes
getting
drowned-drowned
Утонули
ресницы-утонули.
Life's
frontiers
grew
walls
around
Границы
жизни
выросли
вокруг
стен.
New
pastures
can't
be
found
Новые
пастбища
не
найти.
I'm
crashing
cars
in
your
town
Я
разбиваю
машины
в
твоем
городе.
Your
town...
Твой
город...
In
duty
and
in
love
В
долгу
и
в
любви.
In
beauty
wearing
off
В
красоте,
стирающейся.
Beware,
be
wary
of
Берегись,
будь
осторожен.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
The
Idolness
of
Gods
Идол
Божий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Mcculloch
Attention! Feel free to leave feedback.