Echos - BRUISES - translation of the lyrics into German

BRUISES - Echostranslation in German




BRUISES
BLUTERGÜSSE
You wanted control, you did
Du wolltest Kontrolle, das hattest du
I gave you it all
Ich gab dir alles
You gave me bruises, bruises, bruises
Du gabst mir Blutergüsse, Blutergüsse, Blutergüsse
I feel used up, useless
Ich fühle mich ausgelaugt, nutzlos
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When I'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen liege
Thought we were healing
Dachte wir heilten
But you're coming for the kill instead
Doch du jagst stattdessen zum Töten
You're coming for the kill instead
Du jagst stattdessen zum Töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis rennen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst ich sei nur eine Last
You're coming for the kill instead
Du jagst stattdessen zum Töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis rennen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst ich sei nur eine Last
Bruises, I feel used up
Blutergüsse, ich fühle mich ausgelaugt
Useless baby, you said
Nutzlos Baby, sagtest du
You said, baby, "I don't wanna hurt you, no"
Du sagtest Baby: "Ich will dir nicht wehtun, nein"
Bruises, bruises, bruises
Blutergüsse, Blutergüsse, Blutergüsse
Bruises, bruises, I feel numb
Blutergüsse, Blutergüsse, ich fühle nichts
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When I'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen liege
Thought we were healing
Dachte wir heilten
But you're coming for the kill instead
Doch du jagst stattdessen zum Töten
You're coming for the kill instead
Du jagst stattdessen zum Töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis rennen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst ich sei nur eine Last
You're coming for the kill instead
Du jagst stattdessen zum Töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis rennen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst ich sei nur eine Last
I'll never let you in
Ich lasse dich nie rein
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
I'll never let you in
Ich lasse dich nie rein
Over, it's over
Vorbei, es ist vorbei
I'll never let you in
Ich lasse dich nie rein
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
I'll never let you in
Ich lasse dich nie rein
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When I'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen liege
Thought we were healing
Dachte wir heilten
But you're coming for the kill instead
Doch du jagst stattdessen zum Töten





Writer(s): Alexandra Norton, Andre Tempfer, Josh "kj" Strock


Attention! Feel free to leave feedback.