Lyrics and translation Echosmith - I Heard the Bells on Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard the Bells on Christmas Day
Я слышал звоны в Рождественский день
I
heard
the
bells
on
Christmas
Day
Я
слышала
звоны
в
Рождественский
день
Their
old
familiar
carols
play
Что
пели
им
знакомые
псалмы
And
wild
and
sweet,
the
words
repeat
И
дико,
и
нежно,
слова
повторяли
Of
peace
on
earth,
good-will
to
men
О
мире
на
земле,
о
доброй
воле
к
людям
Till
ringing,
singing
on
it's
way
Пока
звоня,
напевая
в
пути
The
world
revolved
from
night
to
day
Мир
перевернулся,
из
ночи
в
день
A
voice,
a
chime,
a
chant
sublime
Голос,
звон,
песнопение
возвышенное
Of
peace
on
earth,
good-will
to
men
О
мире
на
земле,
о
доброй
воле
к
людям
And
in
despair
I
bowed
my
head
И
в
отчаянии
я
склонила
голову
There
is
no
peace
on
earth,
I
said
Мира
на
земле
нет,
я
сказала
For
hate
is
strong
and
mocks
the
song
Зло
сильно
и
насмехается
над
песней
Of
peace
on
earth,
good-will
to
men
О
мире
на
земле,
о
доброй
воле
к
людям
Then
pealed
the
bells
more
loud
and
deep
И
тогда
зазвенели
колокола
ещё
громче
и
глубже
Oh
God's
not
dead
and
not
asleep
Бог
не
умер
и
он
не
спит
The
Wrong
shall
fail,
the
Right
prevail
Зло
должно
проиграть,
Добро
победит
With
peace
on
earth,
good-will
to
men
С
миром
на
земле,
с
доброй
волей
к
людям
Oh
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям
Oh
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям
Oh
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям
Oh
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNDISTRIBUTED WRITER SHARES, LONGFELLOW HENRY WADSWORTH, MADDUX DAVID C, CALKIN JEAN BAPTISTE
Attention! Feel free to leave feedback.