Echte Vrienden - Muziek Is Ons Leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echte Vrienden - Muziek Is Ons Leven




Muziek Is Ons Leven
Музыка - Наша Жизнь
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а
We kenden alle straten, alle wegen
Мы знали все улицы, все дороги,
Haast overal geweest, zoveel gezien
Почти везде побывали, столько всего видели,
Om steeds opnieuw die warmte weer te voelen
Чтобы снова и снова чувствовать это тепло,
En al die lieve mensen weer te zien
И снова видеть всех этих милых людей.
Als wij dan op de bühne staan dan gaan we
Когда мы на сцене, мы зажигаем,
Het blijft een fijn gevoel, ja zo apart
Это остается прекрасным чувством, таким особенным,
En is er weer een feestje ja dan hoor je...
И если снова праздник, то ты услышишь...
Een liedje uit het diepste van ons hart
Песню из глубины нашего сердца.
Ja de muziek dat is ons leven
Да, музыка - это наша жизнь,
Steeds opnieuw een avontuur
Снова и снова приключение,
Ik mag het steeds opnieuw beleven
Я могу переживать это снова и снова,
Van ′s morgenvroeg tot in het allerlaatste uur
С самого утра до последнего часа.
Ja de muziek dat is ons leven
Да, музыка - это наша жизнь,
Om te staan voor ons publiek
Выступать перед нашей публикой,
Soms met een lach, soms met een traan
Иногда со смехом, иногда со слезой,
'T Is om het even
Неважно,
Wat die klanken met je doen is zo uniek
То, что эти звуки делают с тобой, так уникально.
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а
Wanneer we op de bühne staan dan gaan we
Когда мы на сцене, мы зажигаем,
Het blijft een fijn gevoel, ja zo apart
Это остается прекрасным чувством, таким особенным,
En is er weer een feestje, ja dan hoor je...
И если снова праздник, то ты услышишь...
Een liedje uit het diepste van ons hart
Песню из глубины нашего сердца.
Ja de muziek dat is ons leven
Да, музыка - это наша жизнь,
Om te staan voor ons publiek
Выступать перед нашей публикой,
Soms met een lach, soms met een traan
Иногда со смехом, иногда со слезой,
′T Is om het even
Неважно,
Wat die klanken met je doen is zo uniek
То, что эти звуки делают с тобой, так уникально.
Ja, wat die klanken met je doen is zo uniek
Да, то, что эти звуки делают с тобой, так уникально.
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а
Ohoh, ahah
О-о-о, а-а-а






Attention! Feel free to leave feedback.