Echteliebe - Сюр - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Echteliebe - Сюр




Сюр
Сюр
Я дуже
Я так сильно
Тебе хочу і ти мене хочеш
Тебя хочу, и ты меня хочешь.
Зіллемося водою, стічемося у море
Сольемся водой, стечем в море.
Цей берег лазуровий, і ми лише двоє
Этот берег лазурный, и мы здесь только вдвоем.
Лише твоя присутність усе, що заспокоїть
Лишь твое присутствие все, что успокоит.
Ти знаєш що
Ты знаешь, что
Я в сюрі й мене тут не існує але коли
Я в сюрре, и меня здесь не существует, но когда
ти поруч то життя в мені пульсує
ты рядом, то жизнь во мне пульсирует.
Сумую страшенно, ці зустрічі й розлуки
Скучаю ужасно, эти встречи и разлуки...
Мені потрібні гроші, але що за них куплю я
Мне нужны деньги, но что я на них куплю?
Кажеш я красунчик
Говоришь, я красавчик.
Люблю все блискуче
Люблю все блестящее
І мої парфуми
И мои духи,
Пахнуть запахом квітучим
пахнущие ароматом цветущим.
Ти бездоганна
Ты безупречна.
Спиш на мені і я ніби під заном
Спишь на мне, и я словно под чарами.
Ти неповторна
Ты неповторима.
Спиш на мені і я ніби під заном
Спишь на мне, и я словно под чарами.
Красу бачу у всьому
Красоту вижу во всем,
Але в тобі найбільше
Но в тебе больше всего.
Так хочу потонути
Так хочу утонуть
В очах океанічних
В твоих глазах океанических.
Ти знаєш що я в сюрі
Ты знаешь, что я в сюрре,
Проблеми з головою
Проблемы с головой.
Я йду тобі назустріч
Я иду тебе навстречу,
Це побачення з весною
Это свидание с весной.
Я дуже
Я так сильно
Тебе хочу і ти мене хочеш
Тебя хочу, и ты меня хочешь.
Зіллемося водою, стічемося у море
Сольемся водой, стечем в море.
Цей берег лазуровий, і ми лише двоє
Этот берег лазурный, и мы здесь только вдвоем.
Лише твоя присутність усе, що заспокоїть
Лишь твое присутствие все, что успокоит.
Ти знаєш що
Ты знаешь, что
Я в сюрі й мене
Я в сюрре, и меня
Тут не існує але коли ти поруч то життя в мені пульсує
здесь не существует, но когда ты рядом, то жизнь во мне пульсирует.
Сумую страшенно, ці зустрічі й розлуки
Скучаю ужасно, эти встречи и разлуки...
Мені потрібні гроші, але що за них куплю я
Мне нужны деньги, но что я на них куплю?





Writer(s): Dmytro Artiushenko


Attention! Feel free to leave feedback.