Lyrics and translation Ecko - No Dan la Talla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dan la Talla
Не дотягивают
Ey
(¡Fiu-fiu!)
Эй
(Фью-фью!)
Young
Golden
Young
Golden
Una
barra
que
tenía
por
ahí
Одна
строчка,
которая
у
меня
тут
была
Ah,
ah
(¡Prr-ra!)
А,
а
(Пр-ра!)
Si
me
das
una
instrumental
la
destruyo
(Ajá)
Если
дашь
мне
минус,
я
его
разорву
(Ага)
Como
a
la
vida
la
agarró
y
fluyo
(Ajá;
ey)
Как
жизнь,
хватаю
её
и
теку
(Ага;
эй)
Palabras
clara',
cero
chamuyo
(No,
no)
Ясные
слова,
никакого
вранья
(Нет,
нет)
Si
hay
guerra,
perra,
yo
no
huyo
(¡Prr!)
Если
война,
сучка,
я
не
убегу
(Прр!)
Siempre
me
entero
que
arman
barullo
(Hmm)
Всегда
узнаю,
что
затевается
шумиха
(Хмм)
Pero
se
esconden
atrás
de
los
yuyos
Но
прячутся
за
кустами
Dicen
con
miedo
mi
nombre,
un
murmullo
(Young
Golden)
С
опаской
шепчут
моё
имя
(Young
Golden)
Porque
saben
que
pesa
más
que
el
suyo
(Young
Golden)
Потому
что
знают,
что
оно
весит
больше
ихнего
(Young
Golden)
Siga
en
lo
suyo
(Listen;
¿qué
pasó?)
Продолжай
заниматься
своим
делом
(Слушай;
что
случилось?)
Que
me
contaron
que
suena
mal
tu
show
(Hmm)
Мне
сказали,
что
твоё
шоу
звучит
плохо
(Хмм)
Forreando
drippin'
like
in
New
York
Выпендриваюсь,
как
в
Нью-Йорке
(Quemando
blune'
como
Snoop
Dogg)
(Курю
бланты,
как
Снуп
Дог)
Ya
saben
que
algunos
excluyo
(Ajá)
Вы
знаете,
что
некоторых
я
исключаю
(Ага)
Pero
colega'
bajen
el
orgullo
(Ajá)
Но,
коллеги,
уймите
свою
гордыню
(Ага)
¿Qué
no
te
gusta
de
mi
flow?
Что
тебе
не
нравится
в
моём
флоу?
Que
es
mejor
que
el
tuyo
(¡Ah!)
Что
он
лучше
твоего
(А!)
A
donde
vaya
Куда
бы
я
ни
пошёл
Los
tengo
a
los
wachos
saltando
las
valla'
(Yah;
yah;
yah)
Парни
прыгают
через
заборы
(Йа;
йа;
йа)
Tu
flow
se
desmaya
si
pisa
la
calle
(¡Woo!)
Твой
флоу
падает
в
обморок,
едва
ступив
на
улицу
(Ву!)
Y
en
un
beat
nadie
me
calla
(No)
И
на
бите
меня
никто
не
заткнёт
(Нет)
No
crucen
la
raya
que
cortó
de
tallo
(Ey)
Не
пересекайте
черту,
которую
я
провёл
(Эй)
Si
te
hayo
no
hay
fallas,
más
radical,
te
hago
pollo
(¡Prr!)
Если
найду
тебя,
ошибок
не
будет,
ещё
радикальнее,
сделаю
тебя
цыплёнком
(Прр!)
Verdadero
gallo
(Prr)
que
no
pierde
el
tiempo
(Ey)
Настоящий
петух
(Прр),
который
не
тратит
время
(Эй)
Con
giles
que
no
dan
la
talla
(Young
Golden;
ey;
ah)
На
слабаков,
которые
не
дотягивают
(Young
Golden;
эй;
а)
Que
no
dan
la
talla
(Ah;
no)
Которые
не
дотягивают
(А;
нет)
Que
no
dan
la,
no
dan
la
(Ajá)
Которые
не
дотягивают,
не
дотягивают
(Ага)
No
dan
la
talla,
no
(Ajá)
Не
дотягивают,
нет
(Ага)
No
dan
la,
no
dan
la
(No,
no)
Не
дотягивают,
не
дотягивают
(Нет,
нет)
(No
dan
la
talla;
no
dan
la,
no)
(Не
дотягивают;
не
дотягивают,
нет)
(No
dan
la,
No
dan
la,
no)
(Не
дотягивают,
не
дотягивают,
нет)
(No
da'
la
talla,
no)
(Не
дотягивают,
нет)
(No
dan
la,
no
dan
la)
(Не
дотягивают,
не
дотягивают)
Mozart
Muzik
Mozart
Muzik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Matias Spallati
Attention! Feel free to leave feedback.