Lyrics and translation Eclipse - Apocalypse Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocalypse Blues
Apokalypse Blues
Beggars,
you
fools
and
clowns
Bettler,
ihr
Narren
und
Clowns
Tick-tock,
we're
running
out
of
of
time
Tick-tack,
uns
läuft
die
Zeit
davon
So
back
off,
'cause
we
heard
it
all
Also
haltet
euch
zurück,
denn
wir
haben
alles
schon
gehört
Ready,
set,
go!
Here
comes
the
fall
Fertig,
los!
Der
Untergang
naht
We
got
this
feeling
Wir
haben
dieses
Gefühl
That
our
ship
is
going
down
Dass
unser
Schiff
untergeht
We
got
this
feeling
Wir
haben
dieses
Gefühl
We
are
kings
without
our
crowns
Wir
sind
Könige
ohne
Kronen
(Uno,
dos,
tres,
quatro)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
We've
got
nothin',
nothin'
to
prove
Wir
haben
nichts,
gar
nichts
zu
beweisen
'Cause
we
got
the
apocalypse
blues
Denn
wir
haben
den
Apokalypse
Blues
We'll
be
paying
our
dues
when
all
is
gone
Wir
werden
unsere
Schulden
bezahlen,
wenn
alles
vorbei
ist
(We've
got
the
apocalypse
blues)
(Wir
haben
den
Apokalypse
Blues)
'Cause
all
hell's
(all
hell)
gonna
be
set
loose
Denn
die
Hölle
(die
ganze
Hölle)
wird
losbrechen
The
apocalypse
blues
Der
Apokalypse
Blues
Oh,
oh,
the
apocalypse
blues
Oh,
oh,
der
Apokalypse
Blues
Give
up
your
foolish
dreams
Gebt
eure
törichten
Träume
auf
The
closer
we
get,
the
further
it
seems
Je
näher
wir
kommen,
desto
weiter
scheint
es
So
give
up
and
put
on
your
shades
Also
gebt
auf
und
setzt
eure
Sonnenbrillen
auf
Grab
your
leather,
it's
the
end
of
days
Schnappt
euch
euer
Leder,
es
ist
das
Ende
der
Tage
We
got
a
sinking
feeling
Wir
haben
ein
sinkendes
Gefühl
Our
ship's
going
down
Unser
Schiff
geht
unter
We
got
this
feeling
Wir
haben
dieses
Gefühl
We
are
queens
without
our
crowns
Wir
sind
Königinnen
ohne
Kronen
(Yksi,
kaksi,
kolme,
neljä)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
We've
got
nothin',
nothin'
to
prove
Wir
haben
nichts,
gar
nichts
zu
beweisen
'Cause
we
got
the
apocalypse
blues
Denn
wir
haben
den
Apokalypse
Blues
We'll
be
paying
our
dues
when
all
is
gone
Wir
werden
unsere
Schulden
bezahlen,
wenn
alles
vorbei
ist
(We've
got
the
apocalypse
blues)
(Wir
haben
den
Apokalypse
Blues)
'Cause
all
hell's
(all
hell)
gonna
be
set
loose
Denn
die
Hölle
(die
ganze
Hölle)
wird
losbrechen
The
apocalypse
blues
Der
Apokalypse
Blues
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
We
got
nothin'
(nothin'
to
prove)
Wir
haben
nichts
(nichts
zu
beweisen)
'Cause
we
got
the
apocalypse
blues
Denn
wir
haben
den
Apokalypse
Blues
We'll
be
paying
our
dues
when
all
is
gone
Wir
werden
unsere
Schulden
bezahlen,
wenn
alles
vorbei
ist
(We've
got
the
apocalypse
blues)
(Wir
haben
den
Apokalypse
Blues)
'Cause
all
hell's
(all
hell),
gonna
be
set
loose
Denn
die
Hölle
(die
ganze
Hölle)
wird
losbrechen
The
apocalypse
blues
Der
Apokalypse
Blues
Oh,
oh,
the
apocalypse
blues
Oh,
oh,
der
Apokalypse
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Gunnar Martensson, Victor Svensson
Attention! Feel free to leave feedback.