Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Hard
to
say
my
mind
Es
ist
schwer,
meine
Gedanken
auszusprechen
Kimi
no
koe
wo
tashikametai
Ich
möchte
deine
Stimme
hören
Can
you
tell
me
your
height
Kannst
du
mir
deine
Größe
sagen?
Todokazuni
shizumu
tame
iki
Ein
Seufzer,
der
versinkt,
ohne
dich
zu
erreichen
If
you
searching
for
the
shine
Wenn
du
nach
dem
Glanz
suchst
Sono
te
wo
hanasai
Lass
ich
diese
Hand
nicht
los
Kitto
meguri
au
Wir
werden
uns
sicher
begegnen
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Haruka
na
tabi
e
Auf
eine
ferne
Reise
Ano
hi
no
yakusoku
wa
Das
Versprechen
von
jenem
Tag
ist
Eien
no
michishirube
Ein
ewiger
Wegweiser
Hokou
jikan
itsuka
kitto
aeru
Im
Laufe
der
Zeit
werden
wir
uns
sicher
eines
Tages
treffen
Sono
hi
ga
kuru
made
wa
Bis
dieser
Tag
kommt
Kimi
no
kage
de
nemuru
Schlafe
ich
in
deinem
Schatten
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I
belive
that
coming
true
the
day
Aber
ich
glaube,
dass
der
Tag
wahr
wird
We
both
know
Den
wir
beide
kennen
It's
Hard
to
say
your
mind
Es
ist
schwer
zu
sagen,
was
du
denkst
Kagayaku
mabushii
yokogao
Dein
strahlendes,
blendendes
Profil
I
can
tell
you
my
own
Ich
kann
dir
meine
offenbaren
Kimi
ga
yurushitekureru
nara
Wenn
du
es
mir
erlaubst
If
you
searching
for
the
shadow
Wenn
du
nach
dem
Schatten
suchst
Kono
te
wo
nobashi
Strecke
ich
diese
Hand
aus
Kitto
meguri
au
Wir
werden
uns
sicher
begegnen
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Boku
de
ii
nara
Wenn
ich
dir
genüge
I
don't
wanna
see
you
feeling
blue
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
traurig
bist
I
don't
wanna
see
your
light
is
gone
Ich
will
nicht
sehen,
dass
dein
Licht
erlischt
Towa
naru
jikan
itsuja
kiito
aeru
In
der
ewigen
Zeit
werden
wir
uns
sicher
eines
Tages
treffen
Sono
hi
ga
kuru
made
wa
Bis
dieser
Tag
kommt
Kimo
wo
mimamoritai
Möchte
ich
über
dich
wachen
I
don't
know
but
I
belive
that
we
can
be
the
one
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
glaube,
dass
wir
eins
sein
können
We
both
know
Wir
beide
wissen
es
If
you
seaching
for
the
shadow
Wenn
du
nach
dem
Schatten
suchst
Kono
te
wo
nobashi
Strecke
ich
diese
Hand
aus
Kitto
meguri
au
Wir
werden
uns
sicher
begegnen
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Boku
de
ii
nara
Wenn
ich
dir
genüge
I
don't
wanna
see
you
feeling
blue
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
traurig
bist
I
don't
wanna
see
your
light
is
gone
Ich
will
nicht
sehen,
dass
dein
Licht
erlischt
Towa
naru
jikan
itsuja
kiito
aeru
In
der
ewigen
Zeit
werden
wir
uns
sicher
eines
Tages
treffen
Sono
hi
ga
kuru
made
wa
Bis
dieser
Tag
kommt
Kimo
wo
mimamoritai
Möchte
ich
über
dich
wachen
I
don't
know
but
I
belive
that
I'll
going
you
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
glaube,
dass
ich
zu
dir
kommen
werde
I
don't
wanna
see
you
feeling
blue
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
traurig
bist
I
don't
wanna
your
light
is
gone
Ich
will
nicht,
dass
dein
Licht
erlischt
Towa
naru
jikan
itsuja
kiito
aeru
In
der
ewigen
Zeit
werden
wir
uns
sicher
eines
Tages
treffen
Sono
hi
ga
kuru
made
wa
Bis
dieser
Tag
kommt
Kimo
wo
mimamoritai
Möchte
ich
über
dich
wachen
I
don't
know
but
I
belive
that
I'll
going
you
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
glaube,
dass
ich
zu
dir
kommen
werde
For
be
the
one
Um
der
Eine
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamila Abidemi Woods, Owen Forgione Hill
Attention! Feel free to leave feedback.