Eclipse - It's Five O'Clock Somewhere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eclipse - It's Five O'Clock Somewhere




It's Five O'Clock Somewhere
Сейчас где-то пять часов
The sun is hot and that old clock is movin' slow
Солнце печет, а эти старые часы так медленно тикают...
An' so am I
Как и я сам...
Work day passes like molasses in wintertime
Рабочий день тянется, как патока на морозе...
But it's July
А ведь сейчас июль.
I'm gettin' paid by the hour, an' older by the minute
Мне платят почасово, и с каждой минутой я становлюсь старше...
My boss just pushed me over the limit
Мой босс только что перешел все границы.
I'd like to call him somethin'
Хотелось бы мне назвать его как-нибудь...
I think I'll just call it a day
Думаю, я просто назову это концом рабочего дня.
Pour me somethin' tall an' strong
Налей-ка мне чего-нибудь покрепче...
Make it a "Hurricane" before I go insane
Давай-ка "Ураган", а то свихнусь.
It's only half-past twelve but I don't care
Только половина первого, но мне все равно.
It's five o'clock somewhere
Сейчас где-то пять часов.
But this lunch break is gonna take all afternoon
Этот обеденный перерыв затянется на весь вечер...
An' half the night
И на пол ночи.
Tomorrow mornin', I know there'll be hell to pay
Завтра утром, я знаю, будет буря...
Hey, but that's all right
Да ладно, все будет хорошо.
I ain't had a day off now in over a year
Я не брал отгул уже больше года...
Our Jamaican vacation's gonna start right here
Наш Ямайский отпуск начнется прямо здесь.
Hit the 'phones for me
Позвони-ка по телефону...
You can tell 'em I just sailed away
И скажи им, что я уплыл.
An' pour me somethin' tall an' strong
А мне налей чего-нибудь покрепче...
Make it a "Hurricane" before I go insane
Давай-ка "Ураган", а то свихнусь.
It's only half-past twelve but I don't care
Только половина первого, но мне все равно.
It's five o'clock somewhere
Сейчас где-то пять часов.
I could pay off my tab, pour myself in a cab
Я мог бы рассчитаться, поймать такси...
An' be back to work before two
И вернуться на работу до двух.
At a moment like this, I can't help but wonder
В такие моменты я невольно задумываюсь...
What would Jimmy Buffet do?
А как бы поступил Джимми Баффет?
Funny you should ask that, I'd say
Забавно, что ты спросила, я бы сказал...
Pour me somethin' tall an' strong
Налей мне чего-нибудь покрепче...
Make it a "Hurricane" before I go insane
Давай-ка "Ураган", а то свихнусь.
It's only half-past twelve but I don't care
Только половина первого, но мне все равно.
Pour me somethin' tall an' strong
Налей мне чего-нибудь покрепче...
Make it a "Hurricane" before I go insane
Давай-ка "Ураган", а то свихнусь.
It's only half-past twelve but I don't care
Только половина первого, но мне все равно.
He don't care and I don't care
Ему все равно, и мне все равно.
It's five o'clock somewhere
Сейчас где-то пять часов.
What time zone am on, what country am I in?
В каком я часовом поясе, в какой стране?
It doesn't matter, it's five o'clock somewhere
Неважно, сейчас где-то пять часов.
It's always on five in Margaritaville, come to think of it
В Маргаритавилле всегда пять часов, если подумать...
Yeah, I heard that
Ага, я слышал об этом.
You been there haven't you?
Ты же там был, не так ли?
Yes, sir
Да, мэм.
I seen your boat there
Я видел там твою лодку.
I've been to Margaritaville a few times
Я был в Маргаритавилле пару раз.
All right, that's good
Отлично, это хорошо.
Stumbled all the way back
Еле добрался обратно.
OK, I just wanna make sure you can
Ладно, я просто хочу убедиться, что ты можешь...
Keep it between the navigational beacons
Держаться между навигационными маяками.
Between the buoys, I tell you
Между буями, говорю тебе.
All right, well, it's five o'clock, let's go somewhere
Хорошо, ну, сейчас пять часов, поехали куда-нибудь.
I'm ready, crank it up
Я готов, заводи.
Let's get out of here
Давай уедем отсюда.
I'm gone
Я ушел.





Writer(s): Donald Edmond Rollins, Jim Moose Brown


Attention! Feel free to leave feedback.