Lyrics and translation Eco - Un Minuto
Me
diste
más
amor
en
un
minuto
Ты
дала
мне
больше
любви
за
минуту,
Que
cien
mil
amores
juntos
Чем
сто
тысяч
любовей
вместе
взятых.
Y
más
besos
por
segundo
И
больше
поцелуев
в
секунду,
De
los
que
hay
en
este
mundo
Чем
есть
во
всем
этом
мире.
Y
me
hiciste
recordar
И
ты
заставила
меня
вспомнить,
Que
era
un
hombre
de
verdad
Что
я
настоящий
мужчина,
Y
no
un
vulgar
ladrón
de
besos
А
не
вульгарный
вор
поцелуев,
Reo,
condenado
y
preso
Виновный,
осужденный
и
заключенный.
De
unos
labios
que
no
amaban
Губ,
которые
не
любили
Y
que
nunca
me
besaban
И
которые
никогда
меня
не
целовали
Tan
serena,
tan
liviana
Так
безмятежно,
так
легко,
Que
me
están
entrando
ganas
Что
у
меня
появляется
желание
De
quererte
como
un
niño
Любить
тебя,
как
ребенок.
Sin
recuerdos,
sin
secretos
Без
воспоминаний,
без
секретов,
Como
un
niño
Как
ребенок.
Y
qué
remedio...
И
что
мне
остается...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
Как
я
могу
не
делать
этого?
Si
tan
solo
en
un
minuto
Ведь
всего
за
одну
минуту
Me
hiciste
tocar
el
cielo
Ты
позволила
мне
коснуться
неба.
Y
lo
abriste
para
mí
И
ты
открыла
его
для
меня,
Y
desde
entonces
vivo
allí
И
с
тех
пор
я
живу
там,
Enredando
con
tu
pelo
Играя
с
твоими
волосами,
Tan
alejado
del
suelo
Так
далеко
от
земли,
Que
no
puedo
concebir
algo
tan
bueno...
Что
я
не
могу
представить
себе
ничего
столь
прекрасного...
Algo
tan
bueno
Ничего
столь
прекрасного.
Me
diste
mas
calor
con
tu
silencios
Ты
дала
мне
больше
тепла
своим
молчанием,
Que
mil
llamas
del
infierno
Чем
тысяча
огней
ада.
Más
verdad
con
tu
mirada
Больше
правды
своим
взглядом,
Que
la
luz
de
la
mañana
Чем
свет
утра.
Y
me
hiciste
recordar
И
ты
заставила
меня
вспомнить,
Que
tenía
mi
lugar
Что
у
меня
есть
свое
место,
Tan
seguro
entre
tus
brazos
Такое
безопасное
в
твоих
объятиях,
Que
sentí
miedo
al
dejarlos
Что
я
почувствовал
страх,
покидая
их.
Me
enseñaste
a
caminar
Ты
научила
меня
ходить
En
tu
mundo
de
verdad
В
твоем
мире
правды,
Tan
ansioso
por
llegar
Так
стремясь
туда
попасть,
Que
jamas
volví
a
dudar
Что
я
никогда
больше
не
сомневался.
En
quererte
como
un
niño
В
том,
чтобы
любить
тебя,
как
ребенок,
Sin
recuerdos,
sin
secretos
Без
воспоминаний,
без
секретов,
Como
un
niño
Как
ребенок.
Y
qué
remedio...
И
что
мне
остается...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
Как
я
могу
не
делать
этого?
Si
tan
solo
en
un
mintuo
Ведь
всего
за
одну
минуту
Toqué
el
cielo,
oh,
oh
Я
коснулся
неба,
о,
о
Y
que
remedio...
И
что
мне
остается...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
Как
я
могу
не
делать
этого?
Si
tan
solo
en
un
minuto
Ведь
всего
за
одну
минуту
Me
hiciste
tocar
el
cielo
Ты
позволила
мне
коснуться
неба.
Y
lo
abriste
para
mi
И
ты
открыла
его
для
меня,
Y
desde
entonces
vivo
allí
И
с
тех
пор
я
живу
там,
Recordando
ese
minuto
que
fue
un
sueño
Вспоминая
ту
минуту,
которая
была
сном,
Sincero,
eterno,
eterno!
Искренним,
вечным,
вечным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cereijo Suarez, Orentino Mojon Ojea, Jose Roberto Mendez Espinosa, Diego Perez Castro
Album
Réplica
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.