Lyrics and translation Ecologyk - Mil Luas (feat. Jé Santiago)
Mil Luas (feat. Jé Santiago)
A Thousand Moons (feat. Jé Santiago)
Mil
Luas
e
mil
anos
luz
A
thousand
moons
and
a
thousand
light-years
Acelero
vrum
vrum
não
não
vão
me
pegar
I
speed
up,
vroom
vroom,
no
they
won't
catch
me
Fugindo
de
todo
esse
ódio
Escaping
from
all
this
hatred
Mundano
que
insiste
em
nos
sufocar
The
mundane
that
insists
on
suffocating
us
Voando
alto
bem
alto
Flying
high,
so
high
Estico
minhas
mãos
para
as
estrelas
tocar
I
stretch
out
my
hands
to
touch
the
stars
Baby
eu
sinto
sua
falta
Baby,
I
miss
you
Mas
agora
eu
não
posso
voltar
But
now
I
can't
go
back
Eu
não
posso,
não
posso
voltar
I
can't,
I
can't
go
back
Não
posso
voltar
I
can't
go
back
No
futuro
encontrei
meu
lugar
I
found
my
place
in
the
future
Vem
aqui
me
encontrar
Come
here
and
find
me
Eu
não
posso,
não
posso
voltar
I
can't,
I
can't
go
back
Venha
me
procurar
Come
find
me
Pra
frente
é
que
se
anda,
deixa
o
passado
pra
lá
Forward
is
the
way
to
go,
leave
the
past
behind
Me
dê
uma
razão
já
Give
me
a
reason
now
Que
tudo
não
passou
de
uma
ilusão
That
it
was
all
just
an
illusion
Porque
todos
já
estão
a
procurar
um
fim
ou
uma
nova
dimensão
Because
everyone
is
already
searching
for
an
end
or
a
new
dimension
Nos
ares
cansados
dos
seus
celulares
In
the
tired
air
of
their
cell
phones
Frustados
com
seus
lares
Frustrated
with
their
homes
O
resultado
dos
vestibulares
The
results
of
the
college
entrance
exams
Culpando
signo
de
Áries
Blaming
the
Aries
sign
E
ninguém
respira
pois
queimaram
todos
os
hectares
And
nobody
breathes
because
they
burned
down
all
the
acres
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
No
futuro
bem
distante
In
the
distant
future
Eu
vi
você
voando
de
frente
pro
mar
I
saw
you
flying
head-on
into
the
sea
Química
perfeita,
feita
no
espaço
sideral
Perfect
chemistry,
made
in
outer
space
Dropei,
to
mal
I
dropped,
I'm
sick
Mas
o
planeta
Terra
já
não
é
o
mesmo
But
the
planet
Earth
is
no
longer
the
same
Eu
vi
que
tudo
aqui
se
modificou
I
saw
that
everything
here
has
changed
Menos
um
amor
por
aquela
bela
Cinderela
Minus
a
love
for
that
beautiful
Cinderella
Que
ontem
era
linda
e
hoje
é
um
robô
Who
was
beautiful
yesterday
and
is
a
robot
today
Chego
no
baile,
vibe,
clima
bom
I
arrive
at
the
ball,
the
vibe,
the
atmosphere
is
good
De
onde
eu
venho
sabe
muito
bem
que
rap
é
o
som
Where
I
come
from,
they
know
very
well
that
rap
is
the
sound
De
pouca
idade
eu
aprendi
o
tom
At
a
young
age
I
learned
the
tone
E
vocês
sabe
que
eles
paga
bem
quem
tem
o
dom
And
you
know
that
they
pay
well
for
those
who
have
the
gift
To
de
Vlone,
bro
eu
to
vilão
I'm
in
Vlone,
bro
I'm
a
villain
Don
Corleone
de
Cyclone
e
Boné
da
Fundão
Don
Corleone
de
Cyclone
and
Boné
da
Fundão
Ta
no
meu
nome,
vem
comigo
então
It's
in
my
name,
so
come
with
me
Olho
no
olho
hipnotizo
fica
sem
opção
I'll
hypnotize
you
with
my
gaze,
you'll
have
no
choice
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
a
minha
mente
Dulls
my
mind
Enlouquece
It
drives
me
crazy
Entorpece
bem
de
repente
Suddenly
makes
me
numb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jé Santiago, Mc Marks, Tassia Reis
Album
Venturo
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.