Lyrics and translation Ecou - Ca Un Soldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
un
soldat
în
post
ce
plânge
fără
rost
că
doarme
prea
puțin
Как
солдат
на
посту,
что
плачет
без
толку,
что
мало
спит,
Avea
un
prieten
bun
și-l
vede
în
sicriu
dar
vrea
să-l
creadă
viu
Был
у
него
друг
хороший,
и
видит
его
в
гробу,
но
хочет
верить,
что
жив.
Acceptă-ți
soarta,
nu
te
mai
minți
Прими
свою
судьбу,
не
обманывай
себя
больше,
Se-nchide
poarta
vieții
de
care
ții
Закрывается
дверь
жизни,
за
которую
ты
держишься.
Visai
să
fim
egali
dar
unii
merg
pe
nori
și
tu
muncești
pe
brânci
Мечтал,
чтобы
мы
были
равны,
но
одни
идут
по
облакам,
а
ты
работаешь,
из
кожи
вон
лезешь.
Să
fii
un
pic
iubit
și-acum
că
vezi
mai
clar
nu
vrei
nici
să
mănânc.
Чтобы
быть
хоть
немного
любимым,
и
теперь,
когда
видишь
яснее,
ты
даже
есть
не
хочешь.
Nu
mai
plânge,
uită-te
la
noi
Не
плачь
больше,
посмотри
на
нас,
Suntem
sânge
din
sânge,
de
unde
vii
tu
venim
și
noi
Мы
— кровь
от
крови
твоей,
откуда
ты
родом,
оттуда
и
мы.
De
unde
vii
tu
venim
și
noi
Откуда
ты
родом,
оттуда
и
мы.
Trezește-te
la
timp,
pereții
lumii
tale
pică
rând
pe
rând
Проснись
вовремя,
стены
твоего
мира
падают
одна
за
другой.
Și
dacă
vrei
ceva,
nu
mai
abandona,
pășește
sângerând
И
если
ты
чего-то
хочешь,
не
сдавайся
больше,
иди
вперед,
истекая
кровью.
Și
treci
de
vale,
nu
te
pierde-acum
И
пройди
долину,
не
потеряйся
сейчас,
Se
va
naște
o
cale,
de
unde
vii
tu
venim
și
noi
Появится
путь,
откуда
ты
родом,
оттуда
и
мы.
Ai
vrut
să
joci
după
propriile
tale
reguli
Ты
хотел
играть
по
своим
собственным
правилам,
Dar
lumea
nu-i
a
ta,
lumea
nu-i
a
ta
Но
мир
не
твой,
мир
не
твой.
Cu
capul
în
pământ
sperând
să
se
termine
С
головой
в
земле,
надеясь,
что
все
закончится,
Dar
chiar
în
ciuda
ta,
oricât
de
mult
ai
vrea
Но
даже
вопреки
тебе,
как
бы
сильно
ты
ни
хотел,
Lumea
nu-i
a
ta
Мир
не
твой.
Ai
vrut
să
joci
după
propriile
tale
reguli
Ты
хотел
играть
по
своим
собственным
правилам,
Dar
lumea
nu-i
a
ta,
lumea
nu-i
a
ta
Но
мир
не
твой,
мир
не
твой.
Cu
capul
în
pământ
sperând
să
se
termine
С
головой
в
земле,
надеясь,
что
все
закончится,
Dar
chiar
în
ciuda
ta,
oricât
de
mult
ai
vrea
Но
даже
вопреки
тебе,
как
бы
сильно
ты
ни
хотел,
Lumea
nu-i
a
ta
Мир
не
твой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bran
Album
Respins
date of release
30-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.