Ecou - Ia Și Haina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ecou - Ia Și Haina




Ia Și Haina
Возьми и рубашку
O mare de bani, un țărm la ani lumină
Море денег, берег в световых годах отсюда,
De naufragiați marea-i veșnic plină
Море вечно полно потерпевших кораблекрушение.
Se îneacă-n ignoranță
Тонут в невежестве,
Profunzimea pierde importanță
Глубина теряет значение.
E controlul și puterea
Это контроль и власть
Ce consideră ei averea
Вот что они считают богатством.
Privesc de pe țărm cum boala se extinde
Смотрю с берега, как болезнь распространяется,
Și din câte-am vazut și sufletul se vinde
И, насколько я видел, продается даже душа.
Calci pe mine ca pe-o treaptă
Ты идёшь по мне, как по ступеньке,
Ca urci pe calea ce-o crezi dreaptă
Чтобы подняться по пути, который считаешь верным.
Dar e vai de capul vostru
Но горе тебе,
comandă și leagă un monstru
Тебя контролирует и сковывает монстр.
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Возьми и рубашку с меня, если это то, чего ты хочешь.
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все, кто подобен тебе, перегрызут друг другу глотки.
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
Своей властью ты войдёшь в мой дом, но не в душу,
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Ведь моя не стоит на якоре в этом море мёртвых.
E omul din om ce intră în uitare
Человек в человеке канет в лету,
Generații la rând eclipsa-i tot mai mare
Затмение поколений становится всё больше.
Unde-i scopul și esența
Где цель и суть?
Le mai simte cineva absența?
Чувствует ли кто-нибудь их отсутствие?
Oare omul până moare
Неужели человек до самой смерти
Mai găsește-adevarata valoare?
Не найдёт истинную ценность?
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Возьми и рубашку с меня, если это то, чего ты хочешь.
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все, кто подобен тебе, перегрызут друг другу глотки.
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
Своей властью ты войдёшь в мой дом, но не в душу,
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Ведь моя не стоит на якоре в этом море мёртвых.
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Возьми и рубашку с меня, если это то, чего ты хочешь.
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все, кто подобен тебе, перегрызут друг другу глотки.
Spune-mi care-i rostul vieții dacă vezi doar dolari
Скажи мне, в чём смысл жизни, если ты видишь только доллары?
Oare nu am fost creați și pentru lucruri mai mari
Разве мы не были созданы для чего-то большего?
Creați și pentru lucruri mai mari
Созданы для чего-то большего...
O mare de bani, un țărm la ani lumină
Море денег, берег в световых годах отсюда.





Writer(s): Brandon Bran


Attention! Feel free to leave feedback.