Lyrics and translation Ecou - Spațiu Vidat
Mi-am
luat
un
ghiozdan,
am
plecat
Я
взял
сумку,
ушел
Să
caut
un
spațiu
vidat
Искать
вакуумное
пространство
Numai
o
clipă,
numai
o
clipă
să
scap
Только
на
мгновение,
только
на
мгновение,
чтобы
уйти
Am
luat-o
pe
deal
prin
păduri
Мы
взяли
его
с
холма
через
леса
Să
stau
în
tăcere
pe
culmi
Сидеть
молча
на
высотах
Timpul
să
tacă,
lupta
să
treacă
pe
veci,
vis
frumos
Время
молчать,
бороться,
чтобы
пройти
навсегда,
красивый
сон
În
mine
pe
raft
stă
o
armă
plină
de
praf
Во
мне
на
полке
лежит
пистолет,
полный
пыли
Un
crez
ruginit,
înainte
de
vreme
îmbătrânit
Ржавый
символ
веры
перед
выдержанной
погодой
Din
vremuri
când
eram
copii
Со
времен,
когда
мы
были
детьми
Aveam
noi
o
vorbă,
mai
știi?
У
нас
был
разговор,
понимаешь?
Cine
nu-i
gata
îl
iau
cu
lopata,
spuneai
Кто
не
готов
взять
его
лопатой,
вы
сказали
Dar
vorba
rămâne
și-acum
Но
речь
остается
и-сейчас
Când
viața
se
sparge
pe
drum
Когда
жизнь
ломается
на
дороге
Încă
mă
doare
și
încă
mi-e
greu
să
m-adun
Мне
все
еще
больно,
и
мне
все
еще
трудно
собраться
O
casă
vrem
toți,
sufletu-ncercănat
vrea
un
pat
Дом,
который
мы
все
хотим,
душой
хочет
кровать
Trec
zile
și
nopți,
frica
mă
ține
treaz
Проходят
дни
и
ночи,
страх
не
дает
мне
уснуть
Doamne
dacă
mai
poți
nu
mă
uita
Боже,
если
ты
все
еще
можешь
не
забывай
меня
Caut
un
loc
să
dorm
Я
ищу
место
для
сна
Poartă-mă
printre
nori
Неси
меня
среди
облаков
Du-mă-ntr-un
loc
uitat
Отвези
меня
в
забытое
место
Doar
eu
și
Cel
ce-a
creat
Только
я
и
тот,
кто
создал
Caut
un
loc
să
dorm
Я
ищу
место
для
сна
Poartă-mă
printre
nori
Неси
меня
среди
облаков
Du-mă-ntr-un
loc
uitat
Отвези
меня
в
забытое
место
Doar
eu
și
Cel
ce-a
creat,
Ooo
Только
я
и
тот,
кто
создал,
ООО
Caut
un
loc
să
dorm
Я
ищу
место
для
сна
Poartă-mă
printre
nori
Неси
меня
среди
облаков
Du-mă-ntr-un
loc
uitat
Отвези
меня
в
забытое
место
Doar
eu
și
Cel
ce-a
creat,
Ooo
Только
я
и
тот,
кто
создал,
ООО
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bran
Attention! Feel free to leave feedback.