Lyrics and translation Ecou - Împreună
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toți
urcăm
același
munte
Все
мы
взбираемся
на
одну
гору,
Ficare-n
drumul
lui
Каждый
своим
путём.
Doar
că
inima
se
rupe
Но
сердце
разрывается,
Când
te
simți
al
nimănui
Когда
чувствуешь
себя
ничьим.
Te
văd
la
răscruci
de
drumuri
Вижу
тебя
на
перепутье,
Și
din
nou
ne
separăm
И
снова
мы
расстаёмся,
Să
ne
ducem
crucea
singuri
Нести
свой
крест
в
одиночку,
Până
o
abandonăm
Пока
не
бросим
его.
Ne
scapă
cumva
frumusețea
Упускаем
мы,
кажется,
красоту
De-a
fi
împreună
pe
drum
Быть
вместе
в
пути.
E
oare
încrederea
lipsa
Неужели
это
отсутствие
доверия
Ce
duce
spre
zidul
de-acum?
Ведёт
нас
к
этой
стене?
Rănile
te
înarmează
Раны
тебя
вооружают,
E
trecutul
dureros
Прошлое
болезненно,
Dar
când
ți
se
vrea
doar
bine
Но
когда
тебе
желают
только
добра,
Nu
te-ascunde
fără
rost
Не
прячься
без
причины.
Toți
purtăm
ceva
în
suflet
Все
мы
носим
что-то
в
душе,
Sunt
clipele
greu
de
uitat
Есть
моменты,
которые
трудно
забыть.
Pustiul
ne
mărește
golul
Пустота
увеличивает
нашу
боль,
Nu
așa
am
fost
creați
Не
для
этого
мы
были
созданы.
Un
copil
ce-a
luat
bătaie
Ребёнок,
которого
побили,
Plânge
singur
pe
trotuar
Плачет
один
на
тротуаре.
Oare
ce-l
doare
mai
tare
Что
же
болит
ему
сильнее,
Trupul
sau
că-i
singur
iar?
Тело
или
то,
что
он
снова
один?
Ne
scapă
cumva
frumusețea
Упускаем
мы,
кажется,
красоту
De-a
fi
împreună
pe
drum
Быть
вместе
в
пути.
Și
chiar
un
erou
singuratic
И
даже
одинокий
герой
Mai
are
nevoie
de-ai
lui
Нуждается
в
своих.
Zidurile
stau
sa
cadă
Стены
готовы
рухнуть,
Poate
într-o
zi
vom
ști
Может
быть,
однажды
мы
узнаем,
Împreună
mai
puternici
Вместе
мы
сильнее,
Când
iubirea
va
uni
Когда
любовь
объединит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bran
Album
Respins
date of release
30-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.