Ecstatic - Let Us All Unite - translation of the lyrics into German

Let Us All Unite - Ecstatictranslation in German




Let Us All Unite
Lasst uns alle vereinen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen
And in the name of democracy
Und im Namen der Demokratie
Let us use that power
Lasst uns diese Macht nutzen
Let us all uni-
Lasst uns alle verei-
And in the name of democracy
Und im Namen der Demokratie
Let us use that power
Lasst uns diese Macht nutzen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen
The aeroplane and the radio have brought us closer together
Das Flugzeug und das Radio haben uns näher zusammengebracht
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men
Die ureigene Natur dieser Erfindungen schreit nach der Güte im Menschen
Cries out for universal brotherhood, for the unity of us all
Schreit nach universeller Brüderlichkeit, nach der Einheit von uns allen
Even now my voice is reaching millions throughout the world
Selbst jetzt erreicht meine Stimme Millionen auf der ganzen Welt
Millions of despairing men, women, and little children
Millionen von verzweifelnden Männern, Frauen und kleinen Kindern
Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people
Opfer eines Systems, das Menschen dazu bringt, unschuldige Leute zu quälen und einzusperren
To those who can hear me, I say do not despair
Zu denen, die mich hören können, sage ich: Verzweifelt nicht
The misery that is now upon us is but the passing of greed
Das Elend, das jetzt über uns ist, ist nur das Vergehen der Gier
The bitterness of men who fear the way of human progress
Die Verbitterung der Menschen, die den Weg des menschlichen Fortschritts fürchten
The hate of men will pass, and dictators die
Der Hass der Menschen wird vergehen, und Diktatoren sterben
And the power they took from the people will return to the people
Und die Macht, die sie dem Volk nahmen, wird zum Volk zurückkehren
And so long as men die, liberty will never perish
Und solange Menschen sterben, wird die Freiheit niemals untergehen
Soldiers, don't give yourselves to brutes
Soldaten, übergebt euch nicht an Bestien
Men who despise you, enslave you, who regiment your lives
Menschen, die euch verachten, versklaven, die euer Leben reglementieren
Tell you what to do, what to think and what to feel
Euch sagen, was ihr tun, was ihr denken und was ihr fühlen sollt
Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder
Die euch drillen, euch Diät halten lassen, euch wie Vieh behandeln, euch als Kanonenfutter benutzen
Don't give yourselves to these unnatural men
Übergebt euch nicht diesen unnatürlichen Menschen
Machine men with machine minds and machine hearts
Maschinenmenschen mit Maschinenverstand und Maschinenherzen
You are not machines, you are not cattle, you are men
Ihr seid keine Maschinen, ihr seid kein Vieh, ihr seid Menschen
And in the name of democracy
Und im Namen der Demokratie
Let us use that power
Lasst uns diese Macht nutzen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen
And in the name of democracy
Und im Namen der Demokratie
Let us use that power
Lasst uns diese Macht nutzen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen
And in the name of democracy
Und im Namen der Demokratie
Let us use that power
Lasst uns diese Macht nutzen
Let us all unite
Lasst uns alle vereinen





Writer(s): Wouter Van De Ridder


Attention! Feel free to leave feedback.