Lyrics and translation Ed Harcourt - Heart of a Wolf
Brush
aside
your
tears
my
love
(tears
my
love)
Смахни
свои
слезы,
любовь
моя
(слезы,
любовь
моя).
I've
burnt
the
edges
of
these
old
kid
gloves
(old
kid
gloves)
Я
сжег
края
этих
старых
детских
перчаток
(старых
детских
перчаток).
Make
no
bones
vanquish
all
your
doubt
(all
your
doubt)
Не
делай
никаких
костей,
победи
все
свои
сомнения
(все
свои
сомнения).
Your
heart
is
lupine
my
belief
devout
(belief
devout)
Твое
сердце-Волчье,
моя
вера
набожна
(Вера
набожна).
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
Through
all
the
tenderness
I'm
dead
set
certain
Несмотря
на
всю
эту
нежность
Я
абсолютно
уверен
You're
as
tough
as
a
the
heart
of
a
wolf
Ты
жесток,
как
Волчье
сердце.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
When
you're
crazy
and
your
head
is
hurting
Когда
ты
сумасшедший
и
у
тебя
болит
голова
Don't
forget
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Не
забывай,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
Knock
me
out
with
a
southpaw
fist
(southpaw
fist)
Нокаутируй
меня
левым
кулаком
(левым
кулаком).
Bowl
me
over
with
that
poison
kiss
(poison
kiss)
Порази
меня
этим
ядовитым
поцелуем
(ядовитым
поцелуем).
I've
watched
you
trudge
through
some
hellish
times
(hellish
times)
Я
видел,
как
ты
тащился
сквозь
адские
времена
(адские
времена).
Your
heart
is
lupine,
you
don't
need
to
cry
(need
to
cry)
Твое
сердце-Волчье,
тебе
не
нужно
плакать
(нужно
плакать).
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
Through
all
the
tenderness
I'm
dead
set
certain
Несмотря
на
всю
эту
нежность
Я
абсолютно
уверен
You're
as
tough
as
a
the
heart
of
a
wolf
Ты
жесток,
как
Волчье
сердце.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
When
you're
crazy
and
your
head
is
hurting
Когда
ты
сумасшедший
и
у
тебя
болит
голова
Don't
forget
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Не
забывай,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
'Cause
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
Heart
of
a
wolf,
heart
of
a
wolf
wolf
wolf
Сердце
волка,
сердце
волка,
волк,
волк.
Heart
of
a
wolf,
heart
of
a
wolf
wolf
wolf
Сердце
волка,
сердце
волка,
волк,
волк.
Heart
of
a
wolf,
heart
of
a
wolf
wolf
wolf
Сердце
волка,
сердце
волка,
волк,
волк.
Heart
of
a
wolf,
heart
of
a
wolf
wolf
wolf
Сердце
волка,
сердце
волка,
волк,
волк.
You
can
make
it
on
your
own
my
darling
Ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
Through
all
the
tenderness
I'm
dead
set
certain
Несмотря
на
всю
эту
нежность
Я
абсолютно
уверен
You're
as
tough
as
a
the
heart
of
a
wolf
Ты
жесток,
как
Волчье
сердце.
And
you
can
make
it
on
your
own
my
darling
И
ты
справишься
сама,
моя
дорогая.
Because
I
know
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
Волчье
сердце.
When
you're
crazy
and
your
head
is
hurting
Когда
ты
сумасшедший
и
у
тебя
болит
голова
Don't
forget,
you've
got
the
heart
of
a
wolf
Не
забывай,
у
тебя
Волчье
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Harcourt
Album
Lustre
date of release
12-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.