Ed Harcourt - I Am the Drug - translation of the lyrics into German

I Am the Drug - Ed Harcourttranslation in German




I Am the Drug
Ich bin die Droge
Once I was a shadow of a man
Einst war ich der Schatten eines Mannes
Most dark nights my head was in it's hands
In den meisten dunklen Nächten lag mein Kopf in meinen Händen
I begged God to cure my aching limbs
Ich flehte Gott an, meine schmerzenden Glieder zu heilen
But He did nothing, He gave me no advice
Aber Er tat nichts, Er gab mir keinen Rat
Didn't this God abandon Jesus Christ?
Hat dieser Gott nicht Jesus Christus verlassen?
Oh, if it comes to you, I'll die for your sins
Oh, wenn es um dich geht, sterbe ich für deine Sünden
And I am the drug that you've been waiting for
Und ich bin die Droge, auf die du gewartet hast
An urgent craving you cannot ignore
Ein dringendes Verlangen, das du nicht ignorieren kannst
I am the fix that you come back for more
Ich bin der Schuss, für den du immer wiederkommst
I am the drug
Ich bin die Droge
Bring out the dead, I'll show them how to live
Bringt die Toten her, ich zeige ihnen, wie man lebt
Free their souls, watch them slowly drift
Befreie ihre Seelen, sieh zu, wie sie langsam treiben
Like feathers of a wounded bird
Wie Federn eines verwundeten Vogels
I was wrapped up in a wooden box
Ich war in einer Holzkiste eingeschlossen
Ball and chain, head out on the block
Fußkugel und Kette, Kopf auf dem Richtblock
Oh, I wonder if you could say the final word?
Oh, ich frage mich, ob du das letzte Wort sprechen könntest?
And I am the drug that you've been waiting for
Und ich bin die Droge, auf die du gewartet hast
An urgent craving you cannot ignore
Ein dringendes Verlangen, das du nicht ignorieren kannst
I am the fix that you come back for more
Ich bin der Schuss, für den du immer wiederkommst
I am the drug
Ich bin die Droge
I am the drug that you've been waiting for
Ich bin die Droge, auf die du gewartet hast
An urgent craving you cannot ignore
Ein dringendes Verlangen, das du nicht ignorieren kannst
I am the fix that you come back for more
Ich bin der Schuss, für den du immer wiederkommst
I am the drug
Ich bin die Droge
This is not a flash, a figment of your imagination
Das ist kein Blitzlicht, kein Hirngespinst deiner Fantasie
I am much more than a first degree of separation
Ich bin viel mehr als ein erster Grad der Trennung
Without me all the lines of reality will blur
Ohne mich verschwimmen alle Linien der Realität
And the wall will breathe, close in like some forgotten curse
Und die Wand wird atmen, sich nähern wie ein vergessener Fluch
I am the drug that you've been waiting for
Ich bin die Droge, auf die du gewartet hast
An urgent craving you cannot ignore
Ein dringendes Verlangen, das du nicht ignorieren kannst
I am the fix that you come back for more
Ich bin der Schuss, für den du immer wiederkommst
I am the drug
Ich bin die Droge
I am the drug that you've been waiting for
Ich bin die Droge, auf die du gewartet hast
An urgent craving you cannot ignore
Ein dringendes Verlangen, das du nicht ignorieren kannst
I am the fix that you come back for more
Ich bin der Schuss, für den du immer wiederkommst
I am the drug
Ich bin die Droge
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I am the drug
Ich bin die Droge





Writer(s): Ed Harcourt


Attention! Feel free to leave feedback.