Ed Harcourt - Shadowboxing - translation of the lyrics into German

Shadowboxing - Ed Harcourttranslation in German




Shadowboxing
Schattenboxen
Hanging off the bridge by a fingernail
An der Brücke hängend, nur an einem Fingernagel
Trapped in the harbor when the ship set sail
Gefangen im Hafen, als das Schiff ablegte
Boy, you're one card short of the pack
Junge, dir fehlt eine Karte im Deck
Begging for your baby to take you back
Bettelnd, dass deine Liebste dich zurücknimmt
Stubbed a cigarette out on his hand
Drückte eine Zigarette auf seiner Hand aus
Scrawls her name across the sand
Kritzelt ihren Namen in den Sand
But it disappears like King Canute
Aber es verschwindet wie bei König Knut
Tide didn't like his attitude
Die Flut mochte seine Haltung nicht
Always shadowboxing
Immer am Schattenboxen
Face up and throw your gloves in
Stell dich und wirf deine Handschuhe hin
Lose your imaginary friends
Verliere deine imaginären Freunde
Always good for nothing
Immer ein Nichtsnutz
She can't ever love him
Sie kann ihn niemals lieben
No man is ever innocent, innocent
Kein Mann ist jemals unschuldig, unschuldig
Bouncing off the walls with no wish to land
Prallt von den Wänden ab, ohne Wunsch zu landen
Erase your fingerprints and your retina scan
Lösche deine Fingerabdrücke und deinen Netzhautscan
There's no point in the life he should lead
Das Leben, das er führen sollte, hat keinen Sinn
Chain leg to a piano and sink through the weeds
Bein an ein Klavier ketten und durch das Seegras sinken
Gone are all the dreams that last forever
Vorbei sind all die Träume, die ewig währen
He towed the line when never meant never
Er spurte, als niemals niemals bedeutete
They had something better than the cynical beast
Sie hatten etwas Besseres als das zynische Biest
Weren't sucked in by the popular disease
Wurden nicht von der populären Krankheit aufgesogen
Always shadowboxing
Immer am Schattenboxen
Face up and throw your gloves in
Stell dich und wirf deine Handschuhe hin
Lose your imaginary friends
Verliere deine imaginären Freunde
Always good for nothing
Immer ein Nichtsnutz
She can't ever love him
Sie kann ihn niemals lieben
No man is ever innocent
Kein Mann ist jemals unschuldig
Always shadowboxing
Immer am Schattenboxen
Face up and throw your gloves in
Stell dich und wirf deine Handschuhe hin
Lose your imaginary friends
Verliere deine imaginären Freunde
Always good for nothing
Immer ein Nichtsnutz
She can't ever love him
Sie kann ihn niemals lieben
No man is ever innocent, innocent
Kein Mann ist jemals unschuldig, unschuldig
Innocent, innocent
Unschuldig, unschuldig





Writer(s): Ed Harcourt


Attention! Feel free to leave feedback.