Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drink
up
all
your
tears
trinke
ich
all
deine
Tränen
On
a
piano
out
of
tune
An
einem
verstimmten
Klavier
I
sit
and
persevere
sitze
ich
und
harre
aus
I
eat
up
all
your
words
verschlinge
ich
all
deine
Worte
And
jumble
them
around
Und
werfe
sie
durcheinander
Till
they
become
absurd
Bis
sie
absurd
werden
Remember
how
it
was
Erinnere
dich,
wie
es
war
They
said
it
wouldn't
last
Sie
sagten,
es
würde
nicht
halten
You
proved
them
wrong
Du
hast
sie
eines
Besseren
belehrt
Took
on
everyone
Nahmst
es
mit
allen
auf
We
fumble
in
the
dark
tappen
wir
im
Dunkeln
Two
lovers
acting
like
strangers
Zwei
Liebende,
die
sich
wie
Fremde
benehmen
Society
won't
cage
us
Die
Gesellschaft
wird
uns
nicht
einsperren
Oh,
remember
how
it
was
Oh,
erinnere
dich,
wie
es
war
They
said
it
wouldn't
work
Sie
sagten,
es
würde
nicht
funktionieren
You
proved
them
wrong
Du
hast
sie
eines
Besseren
belehrt
Took
on
everyone
Nahmst
es
mit
allen
auf
Like
a
clock
that
can't
keep
time
Wie
eine
Uhr,
die
die
Zeit
nicht
halten
kann
But
bad
thoughts
to
hide
Doch
schlechte
Gedanken
zu
verbergen
Or
a
poem
that
can't
ever
rhyme
Oder
ein
Gedicht,
das
sich
niemals
reimen
kann
Now
strangers
sing,
this
song
for
her
Jetzt
singen
Fremde
dieses
Lied
für
sie
Oh,
remember
how
it
was
Oh,
erinnere
dich,
wie
es
war
They
said
it
wouldn't
last
Sie
sagten,
es
würde
nicht
halten
You
proved
them
wrong
Du
hast
sie
eines
Besseren
belehrt
Took
on
everyone
Nahmst
es
mit
allen
auf
Remember
how
it
was
Erinnere
dich,
wie
es
war
Remember
how
it
was
Erinnere
dich,
wie
es
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Harcourt
Attention! Feel free to leave feedback.