Lyrics and translation Ed Kowalczyk - Soul Whispers
As
the
dawn
it
breaks
Как
только
забрезжит
рассвет
There's
a
silence
Воцарилась
тишина.
Like
the
world
Как
будто
миру
Has
got
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
And
my
stained-glass
heart
И
мое
сердце
из
цветного
стекла.
Lays
shattered
Лежит
разбитый
вдребезги
Of
the
church
of
One
Церкви
единого
Yeah
it's
time,
oh
it's
time
Да,
пришло
время,
о,
пришло
время
I
waited
for
soul
whispers
Я
ждал
шепота
души.
Tellin'
me
to
be
strong
Ты
говоришь
мне
быть
сильной.
How
long
did
we
sleep
for?
Как
долго
мы
спали?
We
gotta
get
these
children
home
Мы
должны
вернуть
этих
детей
домой.
Yes
the
song
of
my
soul
is
sweet
Да
песня
моей
души
сладка
Like
a
blackbird
'gainst
a
night
sky
Как
Черный
дрозд
в
ночном
небе.
Human
eyes
can't
see
Человеческие
глаза
не
могут
видеть.
But
to
feel
it
is
salvation
Но
чувствовать
это-спасение.
So
wild
and
free
Такая
дикая
и
свободная
I
waited
for
soul
whispers
Я
ждал
шепота
души.
Tellin'
me
to
be
strong
Ты
говоришь
мне
быть
сильной.
How
long
did
we
sleep
for?
Как
долго
мы
спали?
We
gotta
get
these
children
home
Мы
должны
вернуть
этих
детей
домой.
I
waited
for
soul
whispers
Я
ждал
шепота
души.
Comin'
from
on
high
I
know
Иду
сверху,
я
знаю.
We
will
fly
right
over
the
temple
Мы
пролетим
прямо
над
храмом.
Spread
your
wings
it's
time
to
go
Расправь
крылья,
пора
уходить.
Tiem
to
rise
Тием
встанет
Time
to
reach
for
that
love
Время
тянуться
к
этой
любви.
That
was
there
in
your
infant
eyes
Это
было
в
твоих
детских
глазах.
Time
to
believe
again
Время
снова
поверить.
Time
to
reap
again
Время
снова
пожинать
плоды.
Yeah
it's
time,
of
it's
time
Да,
пришло
время,
пришло
время.
I
waited
for
soul
whispers
Я
ждал
шепота
души.
Tellin'
me
to
be
strong
Ты
говоришь
мне
быть
сильной.
How
long
did
we
sleep
for?
Как
долго
мы
спали?
We
gotta
get
these
children
home
Мы
должны
вернуть
этих
детей
домой.
I
waited
for
soul
whispers
Я
ждал
шепота
души.
Tellin'
my
heart
to
grow
Я
говорю
своему
сердцу
расти.
We
will
fly
right
over
the
temple
Мы
пролетим
прямо
над
храмом.
Spread
your
wings
it's
time
to
go
Расправь
крылья,
пора
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Kowalczyk
Album
Alive
date of release
28-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.