Ed Maverick - gracias, - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Maverick - gracias,




gracias,
спасибо,
Pasan días, pasan años y sentimos que fue ayer
Проходят дни, годы проходят, а нам кажется, что это было вчера
Los planetas se alinearon pa' que pudieras nacer
Планеты выстроились в ряд, чтобы ты могла родиться
Me dijo un pastor africano: "Visiones vas a tener"
Африканский пастор сказал мне: "Тебе будут сниться видения"
Tenía solo doce años, no lo supe comprender
Мне было всего двенадцать лет, я не мог понять
Y tal vez tenga un gran poder, pero mi ego no es tan grande
Возможно, у меня большая сила, но мое эго не такое большое
Como pa' poder creer
Чтобы поверить
Qué pasa, a qué vine o qué voy a hacer
Что происходит, зачем я пришел или что я собираюсь делать
No quisiera que me extrañen si no me querían ayer
Я не хотел бы, чтобы ты скучала по мне, если не любила меня вчера
Si un día muero no me extrañes si no me querías ayer
Если я когда-нибудь умру, не скучай по мне, если не любила меня вчера
No quisiera que me extrañen si no me querían ayer
Я не хотел бы, чтобы ты скучала по мне, если не любила меня вчера
Si un día muero no me extrañes si no me querías ayer
Если я когда-нибудь умру, не скучай по мне, если не любила меня вчера
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Ayer me dijo mi padre: "Tienes cosas que aprender:
Вчера мой отец сказал мне: "Тебе нужно кое-что понять:
Ya no tienes propia imagen, solo sirve pa' vender"
У тебя уже нет своего образа, он нужен только для продажи"
Pero lo que él no sabe es que no importa también
Но он не знает, что это тоже не важно
Porque, aunque mil años pasen, yo no lo podré entender
Потому что, даже если пройдет тысяча лет, я не смогу этого понять
Y tal vez no deba estar bien, pues no soy persona grande
Возможно, мне не стоит быть хорошим, ведь я не такой уж и взрослый
Como pa' poder saber
Чтобы знать
Qué pasa, a qué vine o qué voy a hacer
Что происходит, зачем я пришел или что я собираюсь делать
No quisiera que me extrañen si no me querían ayer
Я не хотел бы, чтобы ты скучала по мне, если не любила меня вчера
Si un día muero no me extrañes si no me querías ayer
Если я когда-нибудь умру, не скучай по мне, если не любила меня вчера
No quisiera que me extrañen si no me querían ayer
Я не хотел бы, чтобы ты скучала по мне, если не любила меня вчера
No quisiera que me extrañen si no me querían ayer
Я не хотел бы, чтобы ты скучала по мне, если не любила меня вчера





Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo


Attention! Feel free to leave feedback.