Ed Maverick feat. Muelas De Gallo - niño, - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ed Maverick feat. Muelas De Gallo - niño,




niño,
child,
La vida es una fiera que me está matando lentamente
Life is a beast that is slowly killing me
Y ya no qué va a pasar después de que
And I don't know what will happen after that
Todo haga y ya no tenga que hacer nada más
Everything is done and I don't have anything else to do
Es esta mala idea de que nada me podría hacer mejorar
It's this bad idea that nothing could make me better
Lo que hice ya no significa nada si al final me siento mal
What I did doesn't mean anything if I feel bad in the end
Todo lo que pienso algún día me va a matar
Everything I think about will kill me someday
Quiero abrazarme
I want to hug myself
Luego decirme que voy a estar bien
Then tell myself that I'm going to be okay
Como cuando fui un niño que al final no supo que
Like when I was a kid who didn't know that
La vida que quería no fue lo que creía él
The life he wanted was not what he thought it was
Cuánto quisiera que esto deje de pasar
How I wish this would stop happening
Calmar esa fiera y poder mi vida cambiar
Calm that beast and change my life
Probé tantas cosas por intentarla calmar
I've tried so many things to try to calm it down
Y, por más que intento, ya no puedo más
And, no matter how hard I try, I can't do it anymore
Ya no puedo más, ya no puedo más
I can't do it anymore, I can't do it anymore
¿De qué se trata la vida si no hay dolor?
What is life about if there is no pain?
¿Por qué me la paso evitándolo?
Why do I spend my time avoiding it?
Quiero pensar que mañana me irá mejor
I want to think that tomorrow I will be better
Mi voz interna gritándolo
My inner voice screaming it
Todo está bien
Everything is fine
Tranquilo, respira, se puede caer
Relax, breathe, you can fall
Ahora mira pa' arriba, disfruta lo bueno que tiene la vida
Now look up, enjoy the good things in life
Que el sentimiento decida
Let the feeling decide
Entre sístoles y diástoles
Between systoles and diastoles
Esperando la catástrofe
Waiting for the catastrophe
Sentado bajo los árboles
Sitting under the trees
Abrázame y devuélveme la fe
Hold me close and give me back my faith
Vamos a hablar de lo que ya fue
Let's talk about what has been
Quédate y sírvete otro café
Stay and have another coffee
Desde el pasado viniste a ver
You came from the past to see
Y te mostré por qué
And I showed you why
Llorando, me acerqué al espejo y me vi a lo lejos
Crying, I went to the mirror and saw myself from afar
Recuerdos de otros tiempos, movies en blanco y negro
Memories of other times, movies in black and white
La mente y sus enredos, bebo hasta ponerme pedo
The mind and its entanglements, I drink until I get drunk
Quiero vencer el miedo, debo de confiar de nuevo
I want to overcome fear, I must trust again
Pero aquí estamos solos como perros de azotea
But here we are alone like dogs on the roof
Con el corazón en ruinas, los egos nos pisotean
With broken hearts, our egos trample us
Y se pasean como dueños del lugar
And they walk around like they own the place
Por eso todo lo que pienso algún día me va a matar
That's why everything I think about will kill me someday





Writer(s): Aníbal Lavana Martínez, Ed Maverick


Attention! Feel free to leave feedback.