Ed Maverick - quiero - En Vivo - translation of the lyrics into German

quiero - En Vivo - Ed Mavericktranslation in German




quiero - En Vivo
Ich will - Live
Quiero saber
Ich will wissen
Si eres para
Ob du für mich bestimmt bist
Soy para ti, o para
Bin ich für dich oder du für mich
No sabes, qué me haces sentir, ya decidí
Du weißt nicht, was du in mir auslöst, ich hab mich entschieden
Te quiero a ti, te quiero a ti, te quiero a ti
Ich will dich, ich will dich, ich will dich
No importa que ese niño, ya no quiera contigo
Es ist egal, wenn dieser Junge nicht mehr mit dir zusammen sein will
Si quieres, yo te sirvo como un hombro pa' llorar
Wenn du willst, bin ich da als Schulter zum Ausweinen
No hay pedo, no me agüito
Kein Problem, ich reg mich nicht auf
sabes lo que pienso, no creo estar en la friendzone
Du weißt, was ich denke, ich glaub nicht, dass ich in der Friendzone bin
Aunque a veces empiezo a dudar
Auch wenn ich manchmal anfange zu zweifeln
Me arrepiento de ese beso que te di
Ich bereue diesen Kuss, den ich dir gegeben habe
Gracias por ser mi amiga
Danke, dass du meine Freundin bist
Te gusta, pero no le digas
Es gefällt dir, aber sag es niemandem
O al menos eso me dijeron mis compillas
Zumindest haben mir das meine Kumpels erzählt
Ella sigue con ese wey clavada
Sie hängt noch immer an diesem Typen
Lo que hagas, no sirve de nada
Was du tust, bringt nichts
Me agarraron de bajada, y me empiné en tequila
Sie haben mich erwischt, ich war down und hab Tequila getrunken
¿Qué pasaría si yo la besara?
Was wäre, wenn ich sie küssen würde?
Tal vez me daría una cachetada
Vielleicht würde sie mich ohrfeigen
Me acerqué poco a poquito a ella
Ich bin langsam näher gekommen
Y al chile se veía bien linda
Und ehrlich, sie sah richtig süß aus
Le dije: "Oye, bésame", me dijo: "Levántate"
Ich sagte: "Hey, küss mich", sie sagte: "Steh auf"
Le dije: "No estoy jugando", y dijo: "Yo tampoco"
Ich sagte: "Ich mein's ernst", sie sagte: "Ich auch"
Dije: "De seguro es puro pedo"
Ich dachte: "Das ist bestimmt nur ein Scherz"
Pero la neta, no me importa un bledo
Aber ehrlich, es ist mir scheißegal
La tomé con mi mano derecha y luego sucedió la magia
Ich nahm sie mit der rechten Hand und dann passierte die Magie
Desde entonces soy feliz por ella
Seitdem bin ich glücklich wegen ihr
Porque no hay otra morra más bella
Denn kein anderes Mädchen ist schöner
Aunque ella sea la que no me pela
Auch wenn sie mich ignoriert
Lucharé por ella
Ich werde für sie kämpfen





Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo


Attention! Feel free to leave feedback.