Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latido
– Ed
Motta
y
Dante
Spinetta
Herzschlag
– Ed
Motta
und
Dante
Spinetta
Podemos
regresar
al
lugar
Wir
können
an
den
Ort
zurückkehren
Que
el
sol
quiso
ocultar
detrás
de
su
color
Den
die
Sonne
hinter
ihrer
Farbe
verbergen
wollte
El
fin
en
ti
Das
Ende
in
dir
Ciudad,
latido
y
dios
Stadt,
Herzschlag
und
Gott
ángel
sin
piel
Engel
ohne
Haut
Recuerda
al
volver
soy
la
luz
perdida
en
tu
interior
Erinnere
dich
bei
der
Rückkehr,
ich
bin
das
verlorene
Licht
in
deinem
Inneren
Me
fui
sin
avisar
amanecer
Ich
ging
ohne
Vorwarnung
im
Morgengrauen
Te
quise
contemplar
imaginar
tu
fe
Ich
wollte
dich
betrachten,
deinen
Glauben
vorstellen
Quizás
sea
una
ilusión
Vielleicht
ist
es
eine
Illusion
Es
que
solo
has
de
entrar
en
tu
ritual
Du
musst
nur
in
dein
Ritual
eintreten
Siento
sin
tiempo
Ich
fühle
ohne
Zeit
Entre
la
discordia
y
la
llovizna
Zwischen
der
Zwietracht
und
dem
Nieselregen
Camino
por
la
cornisa
de
lo
que
ayer
me
hizo
feliz
Gehe
ich
auf
dem
Sims
dessen,
was
mich
gestern
glücklich
machte
Buenos
Aires
enternece
en
un
puñado
de
palabras
que
crecen
Buenos
Aires
rührt
in
einer
Handvoll
Worte,
die
wachsen
En
un
vuelo
y
te
acompañan
en
la
odisea
de
escuchar
una
vez
mas
su
latido
In
einem
Flug
und
dich
begleiten
auf
der
Odyssee,
seinen
Herzschlag
noch
einmal
zu
hören
Bienvenidos,
bienvenidos
al
corazón
que
deja
ver
su
rio
Willkommen,
willkommen
im
Herzen,
das
seinen
Fluss
sehen
lässt
Cada
amor,
cada
lagrima,
cada
brisa
es
parte
de
su
mirada,
Jede
Liebe,
jede
Träne,
jede
Brise
ist
Teil
seines
Blicks,
Porque
todas
las
calles
conducen
a
dios
y
tú
eres
todos
sus
colores,
Denn
alle
Straßen
führen
zu
Gott
und
du
bist
all
seine
Farben,
Sigue
sus
huellas
hasta
allí,
y
recuérdele
Folge
seinen
Spuren
dorthin,
und
erinnere
ihn
daran
Que
sobre
su
espalda
ya
no
hay
cruz
Dass
auf
seinem
Rücken
kein
Kreuz
mehr
ist
Cruce
todo
tu
mar
sin
soñar
Ich
durchquerte
dein
ganzes
Meer
ohne
zu
träumen
Ahogue
la
soledad
en
tu
mirada
azul
Ich
ertränkte
die
Einsamkeit
in
deinem
blauen
Blick
El
fin
en
ti
Das
Ende
in
dir
Volvamos
a
empezar
Lass
uns
wieder
anfangen
Recuerda
al
despertar
Erinnere
dich
beim
Erwachen
Soy
la
luz
perdida
en
tu
interior
Ich
bin
das
verlorene
Licht
in
deinem
Inneren
Soñar,
soñar
Träumen,
träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta, Dante Spinetta
Album
AOR
date of release
29-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.