Ed Motta feat. Dante Spinetta - Latido - translation of the lyrics into German

Latido - Ed Motta , Dante translation in German




Latido
Herzschlag
Latido Ed Motta y Dante Spinetta
Herzschlag Ed Motta und Dante Spinetta
Podemos regresar al lugar
Wir können an den Ort zurückkehren
Que el sol quiso ocultar detrás de su color
Den die Sonne hinter ihrer Farbe verbergen wollte
El fin en ti
Das Ende in dir
Ciudad, latido y dios
Stadt, Herzschlag und Gott
ángel sin piel
Engel ohne Haut
Recuerda al volver soy la luz perdida en tu interior
Erinnere dich bei der Rückkehr, ich bin das verlorene Licht in deinem Inneren
Me fui sin avisar amanecer
Ich ging ohne Vorwarnung im Morgengrauen
Te quise contemplar imaginar tu fe
Ich wollte dich betrachten, deinen Glauben vorstellen
Quizás sea una ilusión
Vielleicht ist es eine Illusion
Es que solo has de entrar en tu ritual
Du musst nur in dein Ritual eintreten
Siento sin tiempo
Ich fühle ohne Zeit
Entre la discordia y la llovizna
Zwischen der Zwietracht und dem Nieselregen
Camino por la cornisa de lo que ayer me hizo feliz
Gehe ich auf dem Sims dessen, was mich gestern glücklich machte
Buenos Aires enternece en un puñado de palabras que crecen
Buenos Aires rührt in einer Handvoll Worte, die wachsen
En un vuelo y te acompañan en la odisea de escuchar una vez mas su latido
In einem Flug und dich begleiten auf der Odyssee, seinen Herzschlag noch einmal zu hören
Bienvenidos, bienvenidos al corazón que deja ver su rio
Willkommen, willkommen im Herzen, das seinen Fluss sehen lässt
Cada amor, cada lagrima, cada brisa es parte de su mirada,
Jede Liebe, jede Träne, jede Brise ist Teil seines Blicks,
Porque todas las calles conducen a dios y eres todos sus colores,
Denn alle Straßen führen zu Gott und du bist all seine Farben,
Sigue sus huellas hasta allí, y recuérdele
Folge seinen Spuren dorthin, und erinnere ihn daran
Que sobre su espalda ya no hay cruz
Dass auf seinem Rücken kein Kreuz mehr ist
Cruce todo tu mar sin soñar
Ich durchquerte dein ganzes Meer ohne zu träumen
Ahogue la soledad en tu mirada azul
Ich ertränkte die Einsamkeit in deinem blauen Blick
El fin en ti
Das Ende in dir
Volvamos a empezar
Lass uns wieder anfangen
al volar
Sei im Flug
Recuerda al despertar
Erinnere dich beim Erwachen
Soy la luz perdida en tu interior
Ich bin das verlorene Licht in deinem Inneren
Soñar, soñar
Träumen, träumen





Writer(s): Eduardo Motta, Dante Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.