Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Town in Flames
Eine Stadt in Flammen
A
town
in
flames
at
risk
Eine
Stadt
in
Flammen,
in
Gefahr
Save
those
books
and
wait
Rette
diese
Bücher
und
warte
Soon
you're
bound
to
find
a
way
Bald
wirst
du
sicher
einen
Weg
finden
So
real,
it's
like
grace
So
echt,
es
ist
wie
Gnade
Get
together
so
Tun
wir
uns
zusammen,
damit
We
might
mask
our
finest
grapes
Wir
unsere
edelsten
Trauben
verbergen
können
Hold
me,
hold
me
forever
Halt
mich,
halt
mich
für
immer
Squeeze
me
till
I
get
lost
Drück
mich,
bis
ich
mich
verliere
No,
I'm
not
afraid
Nein,
ich
habe
keine
Angst
To
make
the
most
of
life
Das
Beste
aus
dem
Leben
zu
machen
In
time,
the
town
in
flames
Mit
der
Zeit
wird
die
Stadt
in
Flammen
Will
forget
you,
but
dich
vergessen,
aber
The
have
stocked
the
pills
you'll
need
Sie
haben
die
Pillen
vorrätig,
die
du
brauchen
wirst
That's
what
they
said
Das
ist,
was
sie
sagten
Don't
remember
why
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
warum
Who
has
set
the
town
in
flames
Wer
die
Stadt
in
Flammen
gesetzt
hat
Hold
me,
hold
me
forever
Halt
mich,
halt
mich
für
immer
Squeeze
me
till
I
get
lost
Drück
mich,
bis
ich
mich
verliere
No,
I'm
not
afraid
Nein,
ich
habe
keine
Angst
To
make
the
most
of
life
Das
Beste
aus
dem
Leben
zu
machen
In
time,
the
town
in
flames
Mit
der
Zeit
wird
die
Stadt
in
Flammen
Will
forget
you,
but
dich
vergessen,
aber
The
have
stocked
the
pills
you'll
need
Sie
haben
die
Pillen
vorrätig,
die
du
brauchen
wirst
That's
what
they
said
Das
ist,
was
sie
sagten
Don't
remember
why
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
warum
Who
has
set
the
town
in
flames
Wer
die
Stadt
in
Flammen
gesetzt
hat
Hold
me,
hold
me
forever
Halt
mich,
halt
mich
für
immer
Squeeze
me
till
I
get
lost
Drück
mich,
bis
ich
mich
verliere
No,
I'm
not
afraid
Nein,
ich
habe
keine
Angst
To
make
the
most
of
life
Das
Beste
aus
dem
Leben
zu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.