Lyrics and translation Ed Motta - Agora Que o Dia Acordou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Que o Dia Acordou
Now That the Day Has Awaked
Não
fique
assim
também,
oh-oh
Don't
be
like
that,
oh-oh
(Agora
que
o
dia
acordou)
(Now
that
the
day
has
awaken)
Não
fique
assim
também
Don't
be
like
that
Oh-oh,
ei,
eeeei
Oh-oh,
hey,
eeeei
(Agora
que
o
dia
acordou,
ouh-uóh)
(Now
that
the
day
has
awaken,
ouh-uóh)
Escolha
o
que
for
Choose
whatever
Mas
olhe
pra
fuom,
fouum,
fuoummm
But
look
at
the
smoke,
poum
Não
arrisque
mais
Don't
risk
it
anymore
Não
vá,
ouuuh
Don't
go,
ouuuh
Não
negue
mais,
ahh,
ai
Don't
deny
anymore,
ahh,
ai
Se
está
tudo
tão
bem
no
(escuro)
If
everything
is
so
good
in
the
(dark)
Se
o
novo
faz
If
the
new
makes
it
Faz
lembrar
que
o
dia
já
chegou
Makes
me
remember
that
the
day
has
come
E
o
que
ficou
pra
trás
And
what
was
left
behind
Você
quem
sabe
que
se
aproveita
You
know
what
to
take
advantage
of
Não
fique
assim
também,
hoo-oh
Don't
be
like
that,
hoo-oh
(Agora
que
o
dia
acordou,
óh-ouh)
(Now
that
the
day
has
awaken,
oh-oh)
Não
fique
assim
também,
ooh
Don't
be
like
that,
ooh
(Agora
que
o
dia
acordou,
óh-ouh)
(Now
that
the
day
has
awaken,
oh-oh)
Escolha
o
que
for
Choose
whatever
Mas
olhe
para
foum,
foum,
frooonnn
But
look
at
the
smoke,
foum,
fouum
Não
arrisque
mais,
ooh
Don't
risk
it
anymore,
ooh
Não
vá,
aaah
Don't
go,
aaah
Não
negue
mais
Don't
deny
anymore
Se
está
tudo
também
no
escuro
If
everything
is
also
in
the
dark
Se
o
novo
faz
(faz)
If
the
new
makes
it
(makes
it)
Faz
lembrar
que
o
dia
já
chegou,
ouh-uáh
Makes
me
remember
that
the
day
has
come,
ouh-uáh
E
o
que
ficou
pra
trás
And
what
was
left
behind
Você
que
sabe
que
se
aproveita
You
know
what
to
take
advantage
of
E
não
se
esqueça
And
don't
forget
E
apareça
(e
no
ma-)
And
show
up
(and
in
the-)
O
que
quiser,
ié-eh,
oooh
Whatever
you
want,
ié-eh,
oooh
Ié,
ié,
ié,
ié,
ihé
Ié,
ié,
ié,
ié,
ihé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta, Marco Silva
Album
Música!
date of release
25-05-1990
Attention! Feel free to leave feedback.